垂杨深院,院落双飞燕。翠幕银灯春不浅,记得那时初见。
眼波靥晕微流,尊前却按凉州。拚取一生肠断,消他几度回眸。
【译文】
庭院深深,垂杨依依。翠幕银灯映照着院落,春天的景色并不浅显,那时初次见到你,心中便有一丝涟漪。
眼神流转,面颊泛红,轻轻流淌,在尊前弹奏《凉州》曲,我情愿为这一份情意而肝肠寸断,也不愿让你回眸多看几眼。
【注释】
- 清平乐:词牌名。
- 垂杨深院:指深宅大院中杨柳婆娑。
- 双飞燕:燕子双双飞舞。
- 翠幕银灯春不浅:形容春天的景象美好而迷人。翠幕,绿色的窗帘。银灯,明亮的灯光。
- 初见:第一次见到某人或某地。
- 眼波靥晕微流:形容女子的眼神温柔、脸颊微微泛红,流露出羞涩之情。
- 尊前:古代酒席上,尊是一种高脚酒杯,所以“尊前”是指酒席之前。
- 却按凉州:弹奏一种名为《凉州》的乐曲。
- 拚取一生肠断:意思是愿意为了这份情感而付出生命的代价。
- 消他几度回眸:意思是不想让她回头望自己,表达出对爱情的执着和专一。