渡江云
渡江云是宋代词人苏轼所写的一首词。下面是诗句及其注释和译文的解析: 注释: - 朔风吹破帽: 朔风,即北风,吹破了帽子。 - 江空岁晚: 江水空旷,岁月已晚。 - 客路正冰霜: 旅途中正逢寒霜冻冰。 - 暮鸦归未了: 天色已晚,傍晚归来的乌鸦还未能全部离去。 - 指点旗亭: 指点方向,这里指在酒店或酒馆里歇脚。 - 弭棹宿河梁: 收起船桨,在桥上搭起帐篷休息。 - 荒烟乱草: 荒废的草地
这首诗是《渡江云·和揭浩斋送春韵》的诗句。下面是对每一句的解释: 1.名园花正好,娇红殢白,百态竞春妆。笑痕添酒晕,丰脸凝脂,谁与试釭霜。 注释:在美丽的花园中鲜花盛开,颜色娇艳欲滴,各种姿态都在为春天化妆。她的笑纹似乎增添了酒窝的痕迹,脸颊像凝固的脂膏一样白皙。她与谁一起试穿灯笼下的霜呢? 赏析:诗人描绘了一个美丽而生动的春日景象,通过对花儿、女子等自然景物的描绘,展现了春天的美好和生机。
【注释】:流莺啼怨粉,嫩寒著柳,语尚困东风。问荒垣旧藓,烟雨何时,溅泪瘗危红。□愁不尽,对乱花、芳草茸茸。嗟绮尘、漂零无定,绡幕燕巢空。 匆匆。玉銮声杳,绣屋香消,谩精神入梦。记旧家、定场声价,曾冠深宫。香魂仿佛留环佩,正淡月、春雾朦朦。花影底,长年恨锁云容。 【赏析】:这是一首悼亡诗,写一位妇女思念丈夫的悲苦心情。 起句是全词的点睛之笔,“流莺”二字写出了女主人公所处的环境,即江南水乡
诗句释义 1 锦云香满镜,岸巾横笛,浮醉一舟轻。 - 锦云:指天空中的彩云,常用来形容美丽的景象。 - 镜:这里可能是指镜子,也可能指湖面反射的彩云。 - 岸巾横笛:指的是一个人在岸边吹笛子,可能是为了欣赏景色或抒发情感。 - 浮醉一舟轻:形容船只在水中飘荡,给人一种轻盈的感觉。 2. 别愁萦短鬓,晚凉池阁,此地忽逢迎。 - 别愁:指离别后的忧愁。 - 短鬓:指头发较短。 - 晚凉池阁
【注释】 1.三潭印月:指杭州西湖上三座小山,相传是钱塘江潮涌时,江中三个石子落入湖中形成,形如明镜,每当月光映照时,便出现月亮的影子。 2.六鳌驾浪:神话传说中的大鱼(鳌)驾船在海上行驶。 3.幻境:虚幻的仙境。 4.翠台:绿色的台。 5.簇簇:密集的样子。 6.烟沉雾迥:烟雾弥漫,景象迷蒙。 7.蜃楼:因光的折射而形成的幻景。 8.寒光金镜:月光如金一样明亮。 9.皓彩明珰:形容月亮洁白光亮
流苏垂翠幰,高低一色,红紫等泥沙。香山居士老,柳枝桃叶,飞梗属谁家。好音过耳,任啼鸟、怨入芳华。心情懒,笔床吟卷,醉墨戏翻鸦。堪嗟。 雕弓快马,敕勒追踪,向夕阳坡下。休更忆,青丝络辔,红袖裁纱。司空见惯浑如梦。笑几回、索苇吹葭。山中乐,从渠恣赏莺花。 【注释】 - 流苏:古代车上的一种装饰,下垂的彩带。 - 翠幰(xiǎn):指翠绿色的帐幔。幰,车帘。 - 高低一色:形容流苏的颜色与帷帐相同
注释译文 渡江云 蔷薇开欲谢,峭寒渐少,轩槛俯晴沙。先来愁未了,又听一声,新阕落渔家。徘徊伫立,似玉笛、三弄昭华。春昼长、暗怀谁写,戏墨乱翻鸦。 吁嗟。诗情犹隽,酒兴偏豪,记南楼月下。曾共乐、沈烟绮席,烛影窗纱。秾香秀色知何处,甚忘却、堤柳汀葭。空惆怅,无人共采苹花。 赏析 《渡江云·蔷薇开欲谢》是宋代词人张元干的词作。此词上片追忆昔日南楼欢聚之盛况;下片则抒发对旧日欢会的怀念
诗词原文: 拖阴笼晚暝,商量清苦,阵阵打篷声。分明都是泪,不道今宵,篷底有离人。松涛摇睡,梦不稳、难湿巫云。几点儿、泪痕跳响,休要醒时听。 译文注释: - 拖阴笼晚暝:形容天空阴沉,天色昏暗。 - 商量清苦:形容天气寒冷,环境艰苦。 - 阵阵打篷声:指船只行进时发出的声音。 - 分明都是泪:泪水清晰可见。 - 不道今宵:没有想到今夜。 - 篷底有离人:篷底下坐着一个离别的人。 -
诗句翻译: 1. 渔乡回落照,晚风势急,鹜鹭集汀沙。解鞍将憩息,细径疏篱,竹隐两三家。山肴野蔌,竞素朴、都没浮华。回望时,绕村流水,万点舞寒鸦。 - 译文: 渔人归来,夕阳斜照,晚风急促,鹜和鹭聚集在沙滩上。解开马鞍休息一下,走过小道和栅栏,看到几座竹屋。这里的食物简单朴素,没有华丽的装饰。回头望去,村庄周围有流水,成千上万的乌鸦在空中飞舞。 - 注释: 渔乡: 渔人的村落。夕阳斜照:
《渡江云·次赵元父韵》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。上片写景抒情,下片叙事言志。全词以“锦香”开篇,描写了一幅美丽的江南水乡景色,接着通过“转首河桥”、“惊嗟”、“问断鸿”等词语,表达了词人对往事的回忆和感慨