罗钦顺
【注释】 径竹萧萧在,归来菊正花:径边竹子萧萧作响,归来时菊花盛开。 青山迎昼锦,醇酒送年华:青山上迎来锦绣的朝服,美酒送走了逝去的青春。 闲散渔樵狎,尊荣邑里夸:闲散的渔夫和樵夫亲近,尊贵的人城里夸耀。 尺书时往复,相去未为遐:书信往来频繁,虽然相隔遥远但距离并不遥远。 【赏析】 此诗首联写送别,颔联写归途,颈联写归后生活,末联写思念。 “径竹萧萧在”,诗人笔下的径竹
【注】: ①致仕:辞官。②翠峦:指青山绿水。 【赏析】: 《送李司徒致仕 其一》是唐代诗人王维的组诗作品。此诗写送别友人归老还家,抒发了诗人对友人既感念其人又赞赏其志的复杂感情。首联以动景写静景,点出“送”的题意,颔联写江边送别的场面,颈联写友人急流勇退,尾联写自己对此的赞赏之情。全诗语言朴实,情感真挚,风格清新,意境优美。 春城(春日的长安)车马动,相送满江干。 春日的长安城内车马络绎不绝
【注释】 黄鸟:指鸣叫的黄莺。嘤鸣:鸟儿婉转啼叫。 垂杨:指杨柳,常在春日里婀娜多姿。拂曙晴:迎着清晨的晴朗天气。 幕闲都督府:官署里没有事可做。都督府,唐代称各道节度使、观察使等为“都护”、“都督”。 国眼:国家的眼光。观国眼,即有远见卓识的眼光。 【赏析】 《送张虞咨都事考绩赴京兼过华亭省墓》一诗中,“观国眼”是全诗的关键,也是这首诗的精辟之处。诗人以自己的“观国眼”来观察张虞咨之“观国眼”
赋玉泉 境胜阴阳会,泉甘草树芳。 清池凝玉液,翠壁泻虹光。 泽润京师阔,流交渤海长。 山前亭子在,游豫忆宣皇。 注释: - 境胜阴阳会:指环境优美,地势优越,适合阴阳二气交汇。 - 泉甘草树芳:泉水清澈甘甜,树木郁郁葱葱,芳香四溢。 - 清池凝玉液:清澈的池塘如同凝聚了玉石般清澈透明。 - 翠壁泻虹光:绿色山壁倒映着彩虹般的光辉。 - 泽润京师阔:泉水滋润着京城周围的广阔区域。 - 流交渤海长
舟中偶作次韵 江立风前水,山眠雨后霞。 旧堤浮半柳,新市聚圆沙。 去国蛇添足,防身弩失牙。 月华今夕减,愁听隔船笳。 注释: - 江:指江上。 - 旧堤:指曾经的河岸。 - 新市:指新建的市场。 - 去国:离开国家。 - 蛇添足:比喻做事多此一举。 - 防身弩失牙:意思是说在战争中,防御武器失去了原有的效果。 赏析: 这首诗是诗人在舟中的即兴之作,以简洁的语言描绘了江景和市场的景象
诗名:《送大理胡伯珩迁少卿北上》 罗钦顺〔明代〕 酒尊深几许,离思浩纷纷。 城日迟烘柳,江风暖送云。 近郊行色尽,双阙曙光分。 想见皋陶作,嘉谟一正君。 注释与赏析: - 酒尊深几许:表达了诗人对即将离去的友人在离别之际饮酒的场景。"酒尊"指盛酒的酒杯,"深"表示其容量之大。"离思浩纷纷"描绘了离别时心中无尽的思绪和情感。 - 城日迟烘柳:此处"迟烘"形容日影缓慢地照在柳树上
【注释】 送茆大卿致仕还溧水 其一:送给茅大卿告老还乡。致仕,指官员退休回家,也指辞官。溧水,地名,今属江苏省。 湖西道:指溧水县的西边。 发短欲成丝:头发白得快像细丝一样。 优老恩偏重:指皇帝对年长者格外优待。 转夷:道路平坦。 琴鹤:即琴高(前124—前104),传说曾以琴声为生,后遇道士授丹术,乘赤鲤升天。鹤:传说中的一种仙禽。 【赏析】 这首诗是赠别诗中的一首。诗人在送别好友归家时
【注释】 ①父书:指父亲的书信。曾遍读:曾经多次阅读。 ②师道:儒家所讲的教师之道。讵能尊:怎么能尊敬。 ③窃禄:窃取俸禄。 ④年华:时光或岁月。 ⑤趋朝:上朝,入宫参见君王。职分存:职责尚在,不能忘记。 ⑥一函:一封。终盛礼:最终的盛大礼节。 ⑦五柳:指晋代陶渊明《归去来兮辞》中所写“五柳先生宅”。闲门:清静的门户。 ⑧沟中瘠:像沟壑里的瘠土一样贫瘠的人。 ⑨须烦:需要麻烦你。健者:强健的人。
清酒嘉禾别,黄花两度秋。 喜闻心转逸,羞与俗同流。 步稳风生袂,诗成月满楼。 竹林无限好,强半梦中游。 释义:在清酒中告别嘉禾,已是秋天的黄花让我感到愉悦。听到这个消息后,我的心也更加轻松自在,不愿与世俗之人为伍。步伐稳健如风拂过衣袖,诗作完成时月亮也高高地挂在楼顶。竹林的美丽景色令人陶醉,但我却只能通过梦境来欣赏它们的美好。 译文:在清澈的酒水里告别嘉禾,已经是秋天的黄花让我感到愉悦
【注释】 庄简:指张华。 编年就:指张华在编年体史书中任职时。 参军奏绩:指张华担任尚书左丞时,向朝廷汇报政绩。 学因庭训笃:指张华的学识和品德都得到了家人的教育。 忠自孝思移:指张华的忠诚之心已经转移到了孝道上。 雨露心兼悚:指张华的心情既忧虑又感激。 风尘发未丝:指张华在旅途中的疲惫尚未消除。 闻鹤唳:指听到鹤叫声。 休遣滞行期:意为不要因为行程紧迫而耽误了归期。 【赏析】