柳永
【注释】 天将奇艳与寒梅。乍惊繁杏腊前开。暗想花神,巧作江南信,鲜染燕脂细剪裁。 寿阳妆罢无端饮,凌晨酒入香腮。恨听烟坞深中,谁恁吹羌管逐风来。绛雪纷纷落翠苔。 【赏析】 此词咏梅花。上片写梅之形、色、态,下片则以“羌管”写梅之神韵。全词用典精切,意境幽美,情调凄婉,是一首咏梅花佳作。 “天将奇艳与寒梅。”起笔即点出梅花的奇异艳丽,为下文描写梅花作铺垫。 “乍惊繁杏腊前开
【诗句】 画舸、荡桨,随浪前、隔岸虹。□荷占断秋容。疑水仙游泳,向别浦相逢。鲛丝雾吐渐收,细腰无力转娇慵。 罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。想媚魂杳信,算密锁瑶宫。游人漫劳倦□,奈何不逐东风。 【译文】 画船在江面上荡桨前行,随着波浪向前,隔着河岸可以看到彩虹。□荷(荷花)占据着整个秋天的美景。好像水仙一样在水中游动,仿佛在别的河边相遇。鲛人吐出的雾渐渐消散了,那纤细的腰身开始显得无力
【解析】 “帝居壮丽,皇家熙盛,宝运当千。”句意:皇帝的住处宏伟壮观,国家繁荣昌盛,吉祥如意。“端门清昼”句意:在端门晴朗的白天,觚棱照日,双阙中天。“太平时、朝野多欢”句意:太平之年,朝廷和民间都充满了欢乐的气氛。“遍锦街香陌,钧天歌吹”句意:遍布锦缎般的道路两旁,歌声如天上的音乐飘荡。“阆苑神仙”句意:仿佛是阆苑中的神仙。“昔观光得意,狂游风景,再睹更精妍”句意:过去观光时得意洋洋,狂游山水
临江仙引 · 上国 上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。 醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。 注释: - 上国:指京城或故土。 - 去客:远离故乡的游子。 - 停飞盖:停下马车。 - 促离筵:催促宴席结束。 - 长安:古都,即今天的西安。 - 古道:古老的道路。 - 岸花:岸边的花。
木兰花慢 · 古繁华茂苑 古繁华茂苑,是当日、帝王州。咏人物鲜明,土风细腻,曾美诗流。寻幽。近香径处,聚莲娃钓叟簇汀洲。晴景吴波练静,万家绿水朱楼。 凝旒。乃眷东南,思共理、命贤侯。继梦得文章,乐天惠爱,布政优优。鳌头。况虚位久,遇名都胜景阻淹留。赢得兰堂酝酒,画船携妓欢游。 注释: - 繁华茂苑:指昔日的繁华之地,也是指美好的园林或城镇。 - 咏人物鲜明:形容这里的人物形象鲜明生动。 -
【注释】 回步百花桥:比喻回到自己家中。 凤衾鸳枕:形容夫妻的床铺用具,也指夫妇之间亲密无猜。 何事:为什么。 馀香:香气。 向日夜潜消:夜间悄悄消失。 憔悴:形容消瘦、衰败。 锦字:古代用锦织成的信物,后借以代指书信。 情憀(yín):忧伤。 丁香树:一种植物,花白色,香味浓郁。 结尽春梢:指春天已过,树枝上的嫩芽已经凋零了。 【赏析】 《西施》是一首描写女子相思之苦的词。全篇采用比兴手法
苎萝妖艳世难偕 善媚悦君怀,后庭恃宠尽使绝嫌猜 朝欢暮宴情未足,江上兵来早变尘埃 捧心调态军前死,罗绮旋变尘埃飞 至今想,怨魂无主尚徘徊。夜夜姑苏城外空照荒台 注释: 1. 苎萝:地名,在今天的浙江省绍兴市诸暨苎萝村,古代女子浣纱的地方。 2. 妖艳:形容女性美貌出众,令人瞩目。 3. 世难偕:难以共同拥有。 4. 媚悦君怀:用美色诱惑君主,使其心生欢喜。 5. 恃宠:依赖宠爱而变得骄傲自满
诗句释义及译文: 1. 淮岸。向晚。圆荷向背,芙蓉深浅。仙娥画舸,沾渍红芳交乱。难分花与面。 解释: “淮岸”指的是水边的河岸。“向晚”表示天色已晚。“圆荷向背”描述的是荷花的不同部分面向不同的方向生长。“芙蓉深浅”则是指荷花的颜色和深浅不一。“仙娥画舸”中的“仙娥”通常指美女,“画舸”则是一种装饰精美的小船。“沾渍红芳交乱”意味着荷花上的红色花瓣相互交织在一起
临江仙引 · 渡口 【注释】 向晚:傍晚。 乘瘦马:骑着瘦弱的马。 陟平冈:登上平坦的大路。 西郊:指长安城西郊,即长安城附近地区。 素景:晴朗的天空。 楚天:指秋天的天空。 香闺:指女子的内室。 云愁雨恨难忘:形容思念之情难以忘怀。 帝城:指长安城。 烟水茫茫:指烟雾笼罩、水波渺茫。 凝情:聚精会神,全神贯注。 尽日:一整天。 【译文】 傍晚时分,我骑在瘦马上,登上了平坦的大路,向西郊送别秋光
【译文】 深翠的山峦,浅红色的河水,愁眉如月,黛色如蛾。娇美的容貌和舞动的袖子,就像刀剪一般。美丽的女子,争先恐后地施展自己的舞蹈、歌喉。她们的妆容使粉面生色。在座的人中,醉客们习惯了风流倜傥,他们看到这美景时,不禁为之一震。不像年轻时那样,千金小姐们争相选美。相逢得太晚了! 【注释】 1. 翠深红浅:形容山峦的色彩深绿而河水则颜色较浅,用来形容山与水的景色。 2. 娥黛蹙(cuì dì