上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。

醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。

临江仙引 · 上国

上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。

醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。

注释:

  • 上国:指京城或故土。
  • 去客:远离故乡的游子。
  • 停飞盖:停下马车。
  • 促离筵:催促宴席结束。
  • 长安:古都,即今天的西安。
  • 古道:古老的道路。
  • 岸花:岸边的花。
  • 啼露:哭泣着落下的露水。
  • 对堤柳:面对堤岸的柳树。
  • 物情人意:景物和人的心意,这里形容景色触动游子的情怀。
  • 触目:眼前所见。
  • 凄然:凄凉悲伤的样子。
  • 绣帏:装饰有绣花的帐幕。
  • 山馆:山上的馆舍。
  • 今宵:今夜。
  • 顿成两处孤眠:一下子变成了两个地方的孤寂睡眠。

赏析:
这首词描写了一位远离故乡的游子,在长安古道上,看着岸边的花和堤边的柳,触景伤情,不禁泪流满面。他醉倒在马上,伫立不动,眼泪汪汪地看着妻子,心中充满了愧疚和思念。然而,他的妻室却在一个宁静的夜晚,独自守在绣帏里,面对着山馆中的寒风。他无法安慰妻子,只能默默地忍受着孤独。这首词以简洁的语言,表达了游子与妻子之间的深情厚谊,同时也反映了古代社会对于游子的思念之情,以及对家庭团聚的期望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。