温庭筠
这首诗是一首描绘夜晚骑在红鲤鱼上的水客的诗歌。下面是逐句的译文和注释: 第一句:“水客夜骑红鲤鱼,赤鸾双鹤蓬瀛书。” - 翻译: 水客在月黑风高的夜晚骑着红鲤鱼,如同赤鸾和双鹤一样,在蓬莱仙岛上书写着神秘的篇章。 - 注释: “水客”指的是那些在水上行走的人;“夜骑红鲤鱼”则形象地描绘了他们在夜间乘船的情景;“赤鸾双鹤”是中国古代神话中的神鸟,象征着高贵和吉祥;“蓬瀛书”指的是仙境中的文字
东郊行 斗鸡台下东西道,柳覆班骓蝶萦草。 坱霭韶容锁澹愁,青筐叶尽蚕应老。 绿渚幽香生白蘋,差差小浪吹鱼鳞。 王孙骑马有归意,林彩着空如细尘。 安得人生各相守,烧船破栈休驰走。 世上方应无别离,路傍更长千株柳。 注释: 1. 斗鸡台下东西道:斗鸡台位于洛阳市,是古代帝王斗鸡的地方。东西道指的是斗鸡台两边的道路。 2. 柳覆班骓蝶萦草:斑骓马被柳树覆盖,蝴蝶在草丛中飞舞。 3. 坱霭韶容锁澹愁
注释:山中的寺庙明亮而美丽,木芍药盛开在庭院中。田野上青蛙叫个不停,好像在模仿官员的叫声。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静的自然景象,通过对比“山寺”和“野田”,展现了自然之美与人文之景的差异。诗人通过对色彩、声音等细节的描写,使读者仿佛置身于这宁静而美好的场景之中,感受到了大自然的魅力
《兰塘词》是唐代诗人温庭筠的作品。下面将逐句进行释义,并附上必要的背景知识: 1. 塘水汪汪凫唼喋: - 塘水:指的是兰塘里的水面。 - 汪汪:形容词,形容水声或水波荡漾的样子。 - 凫唼喋:凫(fú)是指鸭子,唼喋是说鸭子在水里吃食的声音,这里形容水面上鸭子嬉戏的情景。 - 译文:兰塘里的水面宽广,鸭子们在水面上游玩,发出嘎嘎的叫声。 2. 绣颈金须荡倒光: - 绣颈金须
这首诗是唐代诗人李峤的作品。以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: 走马楼三更曲 - 诗句:走马楼三更曲 - 译文:在走马楼上,我吟唱着《三更曲》。 - 注释:走马楼,可能是一座楼阁的名字,位于京城长安(今西安)。三更,指夜晚十二点后的三个时辰,即子时开始到丑时结束。这里可能指的是深夜时分。 春姿暖气昏神沼 - 诗句:春姿暖气昏神沼 - 译文:春天的气息温暖了神沼
会昌丙寅丰岁歌 丙寅岁,休牛马。 风如吹烟,日如渥赭。 九重天子调天下,春绿将年到西野。 西野翁,生儿童。 门前好树青䒠茸,䒠茸单衣麦田路。 村南娶妇桃花红,新姑车右及门柱,粉项韩凭双扇中。 喜气自能成岁丰,农祥尔物来争功。 注释: 在丙寅年(唐会昌三年),人们不再饲养牛和马,因为这一年是丰收之年。春风如同烟雾般轻柔,阳光如火般的赤红色。皇帝统治下的全国都是他的领地
昆明池 水战词 汪汪积水光连空,重叠细纹晴漾红。 赤帝龙孙鳞甲怒,临流一盼生阴风。 鼍鼓三声报天子,雕旌兽舰凌波起。 雷吼涛惊白石山,石鲸眼裂蟠蛟死。 溟池海浦俱喧豗,青帜白旌相次来。 箭羽枪缨三百万,踏翻西海生尘埃。 茂陵仙去菱花老,唼唼游鱼近烟岛。 渺莽残阳钓艇归,绿头江鸭眠沙草。 注释: 昆明池:即昆明湖水面,位于今北京西北的昆明湖。 汪汪:大水涌流的样子。 积水光连空:积水映照着天空。
注释: 1. 云母空窗晓烟薄,香昏龙气凝晖阁。 2. 霏霏雾雨杏花天,帘外春威着罗幕。 3. 曲阑伏槛金麒麟,沙苑芳郊连翠茵。 4. 厩马何能啮芳草,路人不敢随流尘。 赏析: 这首词是宋代词人张炎的《阳春曲》。词的上片写景为主,下片写情为辅,通过描绘一幅春天的景象,表达了作者对春天的热爱和对生活的向往。 首句“云母空窗晓烟薄,香昏龙气凝晖阁”,描写了一幅清晨的画面,云母色的窗户,薄如烟雾的朝霞
湘东宴曲 湘东夜宴金貂人,楚女含情娇翠颦。 玉管将吹插钿带,锦囊斜拂双麒麟。 重城漏断孤帆去,唯恐琼签报天曙。 万户沈沈碧树圆,云飞雨散知何处。 欲上香车俱脉脉,清歌响断银屏隔。 堤外红尘蜡炬归,楼前澹月连江白。 注释: 湘东:指唐代的湘东地区,今江西省。 宵宴:夜晚的宴会。 金貂人:穿着金貂裘的人,形容身份高贵。 楚女:指楚国的女子,这里代指宴会中的舞女。 含情:充满情感。 娇翠:鲜艳美丽。
【注释】 罩鱼歌:指用罩捕鱼的歌辞。罩,捕鸟用的竹笼或木笼;这里泛指捕鱼的器具。城南、城西:代指水边。 相高低:指莲蓬上莲子的高低不齐。 持罩入深水,金鳞大如手:拿着网罩进入深水中,看见鱼儿大得如同人手一样。 菱尖茭刺鸂鶒(qī)飞:菱花尖尖的,像菱角,而菱叶尖锐,所以叫“菱尖”。 楚岸有花花盖屋:楚地岸边有花儿覆盖着屋子。楚地:指湖南、湖北一带,这里泛指长江中下游一带。 金塘柳色前溪曲