李贺
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们来逐句翻译这首诗: 1. 假龙吟歌 - 假装的龙在歌唱。 2. 石轧铜杯,吟咏枯瘁。苍鹰摆血,白凤下肺。 - 用石头碾碎铜杯,然后在上面吟唱枯萎与憔悴。苍鹰摆动翅膀洒落血丝,白凤从高处落下。 3. 桂子自落,云弄车盖。木死沙崩恶溪岛,阿母得仙今不老。 - 桂树的果子自己落下
``` 李贺的《出城别张又新酬李汉》是一首富有哲理和情感色彩的作品。以下是诗句、译文、注释及赏析: 1. 诗句翻译: - 出城别张又新酬李汉: 离开京城,告别张又新,回应李汉。 - 此别定沾臆,越布先裁巾: 离别之情将深深影响心绪,用越布先缝制头巾表达思念。 2. 译文: - 李贺在这首诗中通过细腻的情感描绘和深刻的哲理思考,表达了他对离别的深深不舍以及对友情的珍视
诗句翻译为“晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。磓碎千年日长白,孝武秦皇听不得。” 赏析如下: 1. 诗歌主题:诗人通过描述鼓声的持续与变换,寓意时间无情,岁月流逝。这首诗不仅描绘了鼓声的变化,更隐喻了生命的短暂和历史的变迁。 2. 艺术手法:李贺巧妙地将鼓声作为时间的载体,通过对鼓声的描写,表达了对时光流逝的感慨和对历史变迁的沉思。 3. 文化内涵
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 诗句解释: 1. 长安风雨夜 - 长安:古都,今陕西省西安市,古代重要的政治、经济和文化中心。 - 风雨夜:形容夜晚天气多变,可能伴有风雨,增添了一种苍茫或悲凉的氛围。 2. 书客梦昌谷 - 书客:指读书人。 - 昌谷:地名,可能是指某个具体的地点或者借指一个文人雅集之地。 - 梦昌谷
解析与译文 第一句 - 诗句:西施晓梦绡帐寒,香鬟堕髻半沉檀。 - 译文:“清晨醒来,西施般的美人在丝绸帐子中感到寒冷,她的发髻被轻轻放下,一半的香鬟沉没在檀木梳下的香气中。” - 注解:"绡"是一种薄而透明的丝织品,这里指床上的丝绸帐子;"香鬟"指的是女子的头发,"沉檀"是形容头发的颜色和质感。 第二句 - 诗句:辘轳咿哑转鸣玉,惊起芙蓉睡新足。 - 译文:“当辘轳转动时
诗句释义及译文: - 晓木千笼真蜡彩,落蕊枯香数分在。 - “晓木”指的是清晨的树木,“千笼”形容树冠繁盛如同层层笼子。这里的“真蜡彩”可能指的是早晨阳光透过叶缝形成的光斑,给人一种如蜡般柔和而绚丽的感觉。 - “落蕊枯香数分在”描述了花瓣和花蜜在风中飘落的景象,虽然已经凋谢,但仍然散发着几缕香气。 - 阴枝秀牙卷缥茸,长风回气扶葱茏。 - “阴枝”指树木在阴凉处生长的状态
吕将军歌 诗句翻译: 1. 吕将军,骑赤兔。独携大胆出秦门,金粟堆边哭陵树。 - 吕将军(指吕蒙正) - 骑赤兔(骑着一匹红色骏马) - 独携大胆出秦门(独自一人带着勇敢走出秦国的城门) - 金粟堆(黄金堆积如山) - 哭陵树(在陵墓旁哭泣) 2. 北方逆气污青天,剑龙夜叫将军闲。 - 北方(指的是北方的敌人或势力) - 逆气(不顺利的气氛) - 污青天(污染了晴朗的天空) -
经沙苑 野水泛长澜,宫牙开小茜。 无人柳自春,草渚鸳鸯暖。 晴嘶卧沙马,老去悲啼展。 今春还不归,塞嘤折翅雁。 注释: 经沙苑:经过沙苑。沙苑:一个地名。 野水泛长澜:野外的水流像波澜一样荡漾。 宫牙:宫殿上的象牙装饰品。 小茜:一种植物。 无:没有。 人:指代诗人自己。 自:自然地、不知不觉地。 春:春天。 草渚:水中的小岛或陆地上的草地。 鸳:鸳鸯鸟,这里用来形容鸳鸯。 晴嘶
月漉漉篇 月光洒落,波涛如烟似玉。沙地上,繁花盛开,桂花香气扑鼻。芙蓉别样美,江边木影摇曳。 粉态婀娜,罗衣裹身寒。雁群飞过,留下烟雾痕迹。谁能看到石帆?乘船镜中入水。 秋白鲜红死,水香莲子齐。挽菱隔歌袖,绿刺罥银泥。 注释: 1. 月漉漉:形容月亮洒下的光芒如同细沙般洒落。 2. 波烟玉:指江水波纹与夜色交融,宛如玉石般美丽。 3. 莎青桂花繁:莎草和青桂花交织在一起,繁茂的花朵随风摇曳。 4
江楼曲 楼前流水江陵道,鲤鱼风起芙蓉老。 晓钗催鬓语南风,抽帆归来一日功。 【注释】 1. 江陵道:地名,此处指长江边的道路。 2. 鲤鱼风起芙蓉老:形容春天到来时荷花盛开的景象,如同鲤鱼随风翻涌。 3. 晓钗催鬓语南风:在早晨的微风中,女子用发钗梳理着鬓发,轻声细语地对南风说话。 4. 抽帆归来一日功:形容乘船远行后,一天的时间就回来了。 5. 鼍吟浦口飞梅雨