秦观
【译文】 黾勉荜门下,十年守一方。 胡为御舟者,挽我置此傍。 青山不肯尽,流水故意长。 虽云道理远,瓦樽有酒浆。 【注释】 黾勉:勤勉努力。荜门:柴门。 十年:这里泛指长时间。 胡为:为何。御舟:驾驭着船只。 青:青山的别名。 瓦樽:陶制的杯子。 赏析: “吴兴道中”是这首诗的首句,点明了作者的行踪和心境。吴兴,今浙江吴兴县,是作者的故乡,也是他的流放地。作者离开故乡后,经过漫长的旅程
解析与翻译 第一首 君子有常度:君子(指有道德和修养的男性)拥有自己的常规准则和行为标准。 - 常度:常规或准则,这里指的是君子遵循的道德规范。 所遭能自如:面对各种情况都能保持内心的平静和自由。 - 自在:不受外界影响,内心感到舒适、放松。 不与死生变:不会因为生死的变化而改变其原则或信念。 - 死生:生命的终结或开始,这里泛指一切事物的变化。 岂为忧患渝
【注释】 1. 茶:一种植物,也指泡制的饮料。 2. 英:花的芽,芽尖呈白色。 3. 杜蘅:一种香草,香气扑鼻,常用以比喻香气。 4. 椒菊:即“茱萸”,一种植物,常与菊花一起被用来驱邪避瘟。 5. 葵花:一种花卉,常在夏至日盛开。 6. 奁(lián):古代妇女梳妆用的镜子或盒子。 7. 漫流:液体流动的样子。 8. 猗狔(yī yú):形容香气浓郁,使人感到舒适。 9. 经时不销歇
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,表达了对医者的赞美和敬意。下面是诗句的翻译、注释以及赏析: 1. 百工皆圣作,惟医有书传。 译文:所有的工匠都是圣人的作品,只有医生才有书籍传承。 注释:这里强调了医生的重要性和他们在传承医学知识中的作用。 2. 绪馀起人死,妙处实通天。 译文:余下的医术可以救活垂死的人,其精妙之处能够通天。 注释:“绪馀”可能指的是医生治疗过程中的剩余部分
这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,全诗共八句,每一句都有其独特的含义和情感。下面是对该诗逐句的翻译、注释和赏析: 1. 邺中多贤豪,公干气飘逸。 - 翻译: 邺城中有许多贤才俊杰,你的气质如同风一样自由飘逸。 - 注释: “邺”指的是古代的一个国家名,位于今天的河北省,这里用来象征繁华的中原地区。“贤豪”指的是才华出众的人,而“公干气”则形容气质高雅、不受拘束。 2. 弱岁颇徊徨,飘零低金室。
【注释】 方塘:方形的水塘。 芙蕖:荷花。 芙蕖净娟娟:指荷花的纯洁美丽。 丽服:华丽的衣服。抚:抚摩。 绮:华美。 端如:像。荡子:浪荡不羁的人,这里指诗人自己。良家子:出身清白的人家的女子。 黄金选燕赵:比喻贤才被重用。 摇落:落叶。江沚:水边。 薄暮:傍晚。 倾宫:倾覆的宫殿,这里用来比喻国家衰败。 【译文】 雨过天晴后,荷花在方形池塘里收束了雨脚,夕阳斜挂在山峦之上,半遮半掩
酬曾逢原参寥上人见寄山阳作 倦客当老秋,于忽少佳意。 谁云尘滓地,刘阮肯俱至。 一披清骨毛,再见失身世。 有如执盛热,傃月濯凉吹。 又如观巨梓,却觇萧苇细。 十辰同遨游,不觉日车逝。 嗟予逃空虚,终日面林翳。 闻人足音喜,况乃道所契。 方念衣袖分,明月忽我畀。 眷言何以酬,白发同所诣。 这首诗是酬答曾逢原参寥上人对诗人的见面赠诗而写。诗中表达了自己虽身处尘世,却依然心向自然、向往自由的思想感情
这首诗是唐代诗人李白的《送洪景之循州参军》,以下是逐句翻译和注解: 1. 寒梅不自重,辄花桃李先。 注释:寒梅并不自傲,即使它开放的时间比桃花、李花还要早。 2. 矫枉有佳菊,最后众芳妍。 注释:尽管有些植物被用来矫正错误,但最终所有的花朵都以它们的美丽而闻名于世。 3. 各因一时美,难以相嗤怜。 注释:每个人都因其独特的美丽而受到欣赏,难以相互嘲笑和怜悯。 4. 物理固若是,士林亦宜然
茶臼 幽人耽茗饮,刳木事捣撞。 巧制合臼形,雅音侔柷椌。 灵室困亭午,松然明鼎窗。 呼奴碎圆月,搔首闻铮鏦。 茶仙赖君得,睡魔资尔降。 所宜玉兔捣,不必力士扛。 愿偕黄金碾,自比白玉缸。 彼美制作妙,俗物难与双。 译文: 幽人沉迷于茶的品味,刳木制成茶臼进行研磨。 巧妙的茶臼与捣臼的形状相合,美妙的音色与古乐器相似。 在静谧的房间中度过中午,明亮的窗户下,松木制成的茶臼发出清脆的声音。
【注释】1.游仙:指游仙诗。2.太一:古代神话中的主天之帝。《史记·封禅书》:“黄帝使素女鼓五十弦瑟,悲,声闻九天。”3.《淮南子》说:“道为紫微宫。”4.参伍:即参差。5.玄房:道家的丹药房室。6.危髾(liù):高耸的马冠。7.二三古须眉:《庄子》说“古之真人,其状何似”。 【赏析】此为唐代诗人李白游仙诗名作之一。首二句写云车自天而来,驾言游混茫。“驾”、“言”是动词,意思是说