范仲淹
【解析】 这是一首送别诗,诗人在晋原为官,与友人分别。前四句是说此行深惜别,所喜是宁亲。后四句为写景,表达对友人的深情厚谊。 “祖帐千门晓”,饯别的祖帐遍布于千家万户。“祖帐”是指饯行之宴。古人设宴饯别,往往以酒食相赠。《古诗十九首》中也有“祖道余感时,慷慨泪沾襟”的名句。“宁亲”“宁亲”即“安亲”,指让亲人平安无事。诗人用“所喜是宁亲”一句表明此行的目的在于使亲友平安
赴桐庐 圣宋非强楚,清淮异汨罗。 平生仗忠信,尽室任风波。 舟楫颠危甚,蛟鼋出没多。 斜阳幸无事,沽酒听渔歌。 译文: 在圣朝宋朝并非如楚地那样强大,而清淮之水也不同于汨罗江的水。 我一生都以忠诚和诚信为信念,将全家人托付给命运的波涛。 船桨颠簸危险至极,蛟龙和巨鼋频繁出现在水中。 斜阳之下幸好没有发生意外,于是买酒听渔夫唱着渔歌。 赏析: 这首诗是作者在赴桐庐途中所作的一首纪行诗
【注释】 1. 仕宦自飘然:仕途生涯自由自在,不受拘束。 2. 君恩岂欲偏:君王的恩泽岂能只施于我一人。 3. 才归剑门道:刚刚离开剑门山的道路。 4. 忽上洞庭船:突然登上了洞庭湖的船。 5. 坠絮伤春目:柳絮纷飞,让人伤怀春天。 6. 舂涛废夜眠:春夜的波浪声让人无法入睡。 7. 岳阳楼上月:在岳阳楼上观赏月光。 8. 清赏浩无边:欣赏美景的心情无比宽广。 【赏析】
鹦鹉 堂上每云云,金笼久受恩。 思山诚有意,对主忍无言。 性比孤鸾洁,声殊百舌繁。 云林如一去,应喜谢朱门。 译文: 堂上的鹦鹉总是在叫唤,它的金色笼子已经很久了。它想念山林,但因为主人没有允许,所以无法表达自己的心。它的本性像孤鸾一样纯洁,声音却和百舌不同。它想要像云林一样自由地飞走,应该会感到高兴的离开这个朱门之家。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,以鹦鹉自喻,表达了作者对自由与真诚的追求
诗句释义与译文 空半簇楼台,红尘安在哉。 - 注释:天空中,高楼的轮廓模糊地映衬着,但那纷扰的尘世究竟在哪里呢? - 翻译:天空中,高楼的轮廓模糊地映衬着,但那纷扰的尘世究竟在哪里呢? 山分江色破,潮带海声来。 - 注释:山峦分割着江边的景色,江水拍打着岸边,海浪的声音也随之而来。 - 翻译:山峦分割着江边的景色,江水拍打着岸边,海浪的声音也随之而来。 烟景诸邻断,天光四望开。 -
注释: 1. 萧索环绕着家园的云,清歌声独自隐藏在深渊。 2. 巢由(尧舜时隐士)不愿做官,尧舜难道会遗忘他们吗? 3. 一江之水静得没有边际,满山的山峰春意盎然。 4. 何时能陪伴闲适安逸之人,品尝美酒与邻里共饮。 赏析: 这首诗是一首五言律诗,诗人以独特的视角描绘了一幅宁静而美丽的山水画卷。 第一句“萧索绕家云”,诗人用“萧索”来形容自己家的云,表达了自己的孤寂之情。第二句“清歌独隐沦”
【注释】 尧庙:指舜帝庙。尧,传说中我国上古圣王,名放勋,号陶唐氏,姓姚;舜,传说中我国上古圣王,名重华,号有虞氏。相传舜继尧位后,治理天下太平,百姓安居乐业,因此后人在舜的故乡山西平阳(今临汾)建舜庙纪念他。 千古如天日,巍巍与善功。 ——意思是说舜帝庙像天上一样高耸入云,像善功一样永世长存。 禹终平洚水,舜亦致薰风。 ——意思是说大禹最后平息了洪水泛滥的灾难,舜帝也曾让和风吹遍大地。
诗句解析 1 纷纷坠叶飘香砌:描述了秋天树叶纷纷落下,落在铺设有砖石的地面上,发出香味。 2. 夜寂静,寒声碎:夜晚非常安静,只有落叶在风中发出的轻微声音。 3. 真珠帘卷玉楼空:形容帘子被卷起,但楼上空无一人,增添了一种空旷寂寥的感觉。 4. 天淡银河垂地:天空非常清澈明亮,银河清晰可见,像是要垂落下来一般。 5. 年年今夜,月华如练:每年都在这个时候,月光如同一条细练一样洒在地上。 6.
岳阳楼记 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 【注释】:庆历(公历1041年),滕子京(名)被贬谪为巴陵郡(州名)的太守。政通人和,百废具兴,指政治清明、人心和畅、百废俱兴。 【译文】:庆历四年春,滕子京降职贬任巴陵郡的太守。过了一年,当地政治清明、人心和谐,一切荒废的事业都兴办起来,于是重新修建了岳阳楼
【注释】 岳阳楼记:范仲淹在北宋庆历六年九月十五日(1046年10月23日)登上岳阳楼,写下了这篇《岳阳楼记》名篇,表达了他的政治理想。 嗟夫:叹息词,表示感叹。 求:探究、寻求。 仁人:有仁义的人。此处指具有高尚政治理想的人。 异:不同。 二者之为:这两种情况(指居庙堂之高和处江湖之远)。 不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。不因外物的变化而喜悦、悲伤