张先
西江月,词牌名,又名《浣溪沙》、《一落索》、《醉扶归》、《玉连环》、《秋夜月·玉漏长》、《玉楼春》等。双调六十字,上下阕各五句、四平韵。 泛泛春船载乐,溶溶湖水平桥。高鬟照影翠烟摇。白纻一声云杪。倦醉天然玉软,弄妆人惜花娇。风情遗恨几时消。不见卢郎年少。 译文: 泛舟在春天的湖上载歌载舞,湖水如镜,倒映着湖上的桥梁,女子的发髻在阳光照射下,如同翠烟摇曳一般美丽。她弹奏一曲《白纻》
【注】安东少师,指苏轼。廊庙:朝廷。睢陵:徐州古地名。云中,指云梦泽。武林:今浙江省杭州市西湖一带。 译文:当时朝廷的官员们共同承担起治理国家的重任。从千里之外的商丘来到京城朝见皇帝,约定好一起游览山水。想要知道谁是宾客谁是主人呢?因为黄阁旧臣之中,有三公(指宰相)。云梦泽中广乐奏起,湖山看画卷,两位仙翁在欣赏美景。杭州的景色如仙境般的美丽,几时才能看到它的穷尽之处?元丰年间德星云集照耀江东大地
诗句: 好女儿,春去几时还。 译文: 春天离去了不知多久才能回来,问那桃花李花是否无言。 燕子归巢风声紧促,梨花瓣儿飘落乱了西园。 还有月亮依旧明亮洁白,像人人难以接近如天。 愿你能保持清影与我常相见,更乞求她圆月长驻。 注释: 1. 好女儿:这是一首描绘春天景色和表达思念之情的诗词。 2. 春去几时还:春天已经离去很久了,不知道何时能够归来。 3. 问桃李无言:询问桃花和李花是否没有言语。
这首诗是宋代诗人晏殊的一首词,全文如下: 锦屏罗幌初睡起。花阴转、重门闭。正不寒不暖,和风细雨,困人天气。此时无限伤春意。凭谁诉、厌厌地。这浅情薄幸,千山万水,也须来里。 注释: - 锦屏:华丽的屏风。 - 罗幌:用丝绸或纱织成的幔帐。 - 花阴:指庭院中的花朵。 - 重门闭:重重的门都关闭了。 - 厌厌地:形容心情烦闷的样子。 - 浅情薄幸:指情感不深厚,对人不忠贞。 - 千山万水
南乡子·其二中秋不见月一作南徐中秋 潮上水清浑。棹影轻于水底云。去意徘徊无奈泪,衣巾。犹有当时粉黛痕。 海近古城昏。暮角寒沙雁队分。今夜相思应看月,无人。露冷依前独掩门。 【注释】 潮上水清浑。棹影轻于水底云。:潮上指涨潮时,水清浑指潮退后水清。棹影:船桨的影子。棹,划船用的竹竿;影,影子。轻于水底云:船的影子好像浮在水下的水云一样。 【译文】 潮上水清浑。棹影轻于水底云。去意徘徊无奈泪,衣巾
【诗句原文】: 何处可魂消。京口终朝两信潮。不管离心千叠恨,滔滔。催促行人动去桡。 记得旧江皋。绿杨轻絮几条条。春水一篙残照阔,遥遥。有个多情立画桥。 【注释】: 1. 魂消:形容极度悲痛、思念之情难以言表。 2. 京口:地名,位于今江苏省镇江市,是江南重要的交通要道之一。 3. 两信潮:形容潮水的涨落非常频繁。 4. 千叠恨:形容深深的离别之痛。 5. 滔滔:形容水流的汹涌澎湃。 6.
【注释】 衾凤:被中之凤凰,指新娘的被子。 笼鹦:笼子里的鹦鹉,借指新娘。 宿妆:早晨的妆。 映花避月:在花朵间行走以避开月光。 折(zhé)摺:轻缓地弯曲。 翠幕成波:绿色的帐幕好像波浪一样。 新荷贴水:新长出的荷叶贴在水面上。 烟柳:细长的柳条。 重门:高大的门户。 【赏析】 这首词写的是新婚之夜的情景。 上片开头三句写新娘的情状,“衾凤犹温”点明时值深夜,而新娘却尚未就寝
【注释】 青螺:形容眉毛修长细美。 妍处:美丽的地方。 今生:这一辈子,指夫妻恩爱,共度时光。 【赏析】 这首词是作者与一位歌妓的情书。词中描绘了这位歌妓的美貌,同时也表达了作者对这位歌妓深深的眷恋之情。全词语言优美,意境深远。 首句“庆金枝”,庆贺的是歌妓的名字。“青螺添远山”,用青螺形容歌妓的眉毛,用远山比喻她的美貌。这句诗描绘了歌妓的美貌。 次句“两娇靥、笑时圆”,描述了歌妓的笑容
【注释】 巢乌:指鸟筑巢。 乌啼:乌鸦啼叫。 东南枝:南方的树梢。 危巢:危险地筑巢。 心在安巢:指鸟的心还在巢中。 反哺:反来,哺回去。这里指小乌长大后反过来喂养老乌。 【赏析】 这首诗描写了一只乌鸦筑巢、养育幼鸦的情景和它对母乌的感恩之心。诗人运用拟人化的手法,把乌鸦当作人来写,以“巢乌”为题,生动描绘出乌鸦与巢的关系,表现了乌鸦对养育它的人的感激之情。 首句“乌啼东南枝”
【诗句释义】 西江月:词牌名,此为小令,上下片每句五字,共四十字。 体态看来隐约:看人的姿态时,觉得她似乎隐隐约约。 檀槽初抱更安详:檀木制的乐器刚抱起时更加安静、平稳。 立向尊前一行:站在尊者前面,一排排排列好。 小打登钩怕重:轻轻一弹,担心弦音太重。小打是弹奏的轻拍,登钩是琵琶上的装饰品,怕重指怕用力过大而损坏琴弦或损伤自己。 尽缠绣带由长:将琵琶弦缠绕得长长的,以防断线。 娇春莺舌巧如簧