姚世钰
【注释】 吴兴:古郡名,治所在今江苏湖州市。 唐公:指唐玄宗。 第一数停征:意思是征收赋税的次数减少。 能令一叶荫,遮遍湖州城:意思是太守的治理让百姓得到了好处,就像一片树叶遮住了整个湖城一样。 湖州:今浙江湖州市,水乡,常遭受旱涝之灾。 上司入奏报,皇帝蒙嗟矜:意思是太守向上级部门报告情况,使得皇帝对这件事情表示惋惜。 救灾议留漕,赈廪开常平:意思是讨论救助灾害的方法,保留漕运
``` 诗句翻译: > 传业方今羡蔡邕,慰情那更比陶公。 > 译文:现在人们都羡慕蔡邕的才华和成就,相比之下,陶渊明的安慰人心之功效更胜一筹。 > 注释:蔡邕 - 东汉末年著名文学家、音乐家,精通音律和辞赋。 > 陶公:指三国时期著名的诗人与政治家陶渊明。 > 原文:今人皆羡蔡邕才,更觉渊明慰我怀。 > 译文:如今人们都羡慕蔡邕的才华,相比之下,陶渊明更能抚慰我的心。 > 赏析:这句诗通过对比
``` 贫家生小俭梳妆,竹笥綀裙少盛装。 绣得罗襦几回著,送终犹是嫁衣裳。 注释 - “贫家”:贫穷的家庭,家境贫寒。 - “生小俭”:从小生活简朴。 - “竹笥”:竹编的容器,用来储存衣物。 - “綀裙”:粗布制成的裙子。 - “少盛装”:很少穿戴华丽的服装。 - “绣得罗襦”:用丝线绣制了一件丝质的内衣。 - “几回著”:多次穿着。 - “送终”:指在去世前。 - “嫁衣裳”
十年学诗,性灵独钟。木兰言替耶征,天赋异禀,情深意浓。 黄泉非黄河之水,耶娘唤女声,犹在耳畔,如梦如幻。 注释: 1. 十年:指诗人学习诗歌已有十年的时间。性灵:这里指的是诗歌中的“性灵”。 2. 木兰:代指女子,这里可能是指女儿或者母亲。替:替代。 3. 耶:古时候的称呼,这里可能是对女子的尊称。 4. 黄河之水:比喻母亲的爱,黄河的水代表着深沉和广阔。 5. 黄泉:指人死后的去处
注释: - 暮齿千行泪:指的是岁月已经积累了无数的泪水。 - 新年百病身:在新的一年里,身体依然疾病缠身。 - 自然憔悴尽:因为疾病和疲劳导致面容憔悴。 - 何待别离频:为什么还要频繁的分别。 - 药裹关心劝:用药物来关心你的健康,希望你不要太担心。 - 衣装倩手纫:希望你的衣服可以缝补好,不要因为生病而变得破旧。 - 平安早相报:希望你能够平平安安的,早日得到好消息。 - 江上有春鳞
注释: 吴兴太守行:这是一首表达对官员清廉为民所爱,百姓安居乐业的诗句。吴兴太守是古代官职,这里指代地方长官。 愿得长借公:希望您能够长期担任这个职务。借,借用、利用。 流泽茹溪清:您的恩惠就像溪水一样流淌,让整个地方都变得清澈明亮。流泽,恩泽、恩惠。茹溪,滋润、养育。 百姓乐复乐:老百姓的生活变得更加幸福快乐。 受福惟王明:享受福气的人只有您最明智。惟,只、只有。王,君主、统治者。 赏析:
暮齿千行泪,新年百病身。 自然憔悴尽,何待别离频。 药裹关心劝,衣装倩手纫。 平安早相报,江上有春鳞。
十岁言诗有性灵,木兰爱说替耶征。 黄泉不是黄河水,闻否耶娘唤女声。
贫家生小俭梳妆,竹笥綀裙少盛装。 绣得罗襦几回著,送终犹是嫁衣裳。
传业方今羡蔡邕,慰情那更比陶公。 明知此恨古人少,哭女偏当无子翁。