陈与义
【注释】 扁舟:一叶小舟。秋塘路:秋天的小河上的小路。平度:地名。荷花:这里指荷花盛开的水面。病夫:这里指作者自己,说自己身体不好。拿舟:划船。满川微雨:满江的细雨。洗新秋:洗去秋天的清凉。长恨:一直怨恨。拿舟晚:划船晚了。残荷:半开或半枯的荷叶。繁花:盛开的花朵。青墩:地名。 【译文】 扁舟在小河上行驶三天,一路上都是秋色,一路都是荷花。因身体不好,才来这里游玩。又遇上满江的细雨
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧。解答此题的关键是在理解诗歌内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,结合写作背景理解诗意,并据此逐一分析诗歌的意象、情感、手法等。本诗首联写吴使君画简斋居士像。“两眉轩然”是写画中简斋居士的眉形,突出其高远超俗之态。“意像无寄”是说画中居士之像,既非真我,又非假我,而是以意传神的表现。颔联写画中的简斋居士形象
【注释】 青蛟素凤:指龙、凤等吉祥之物。移时舞:飞舞了很长时间。行到石桥闻细雨:走到山间石桥,听到细密淅沥的雨声。听还住:听着雨还在继续下。风吹却过溪西去:被风吹走了。我欲寻诗宽久旅:我想找个地方吟诗排遣旅途的寂寞。桃花落尽春无所:春天过去桃花都落光了。渺渺篮舆穿翠楚:篮子里装满了野菜穿过郁郁葱葱的山谷。悠然处:在幽静的地方。高林忽送黄鹂语:忽然从茂密的树林中传来黄鹂的叫声。 【赏析】
诗词翻译: 送走了栖息的鸦群又听见暮钟。栏杆旁的影子在弯曲的屏东显现。躺卧观看孤鹤驾天风。起舞于一尊明月之下,秋空如水酒也似空无。谪仙已去与谁同? 注释: - 送了栖鸦复暮钟:傍晚时分,听到寺庙中传来的钟声(暮钟),同时看到栖息的鸦群飞走。 - 栏干生影曲屏东:栏杆映照出影子,位于曲折屏风的东面。 - 卧看孤鹤驾天风:躺在那里,观察一只孤独的白鹤在天空中飞翔。 - 起舞一尊明月下
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和赏析。 “高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆”的意思是:我高声吟诵《楚辞》来庆祝午日,而天涯漂泊的节序又匆匆地逝去了。这两句是第一层,写在端午佳节,作者登高远眺,感慨时事变迁、身世蹉跎。 “榴花不似舞裙红”的意思是:榴花也不像女子的舞裙那样鲜艳。这两句是第二层,写端午时节,榴花盛开,但作者却无心观赏,因为他此时的心情已经为国事忧虑所困扰。 “无人知此意
【注释】 超然堂:在苏州沧浪亭。邢子友:作者好友,名不详。会上:赴宴。 冰盘:盛放冰块的盘子。此州:指苏州。无:没有的意思。一瓶和露(hèlù):一瓶装的露水,用玉芙蕖(fúqú)装的瓶子。“瓶”指酒器,“和”是“合”,指将露水和着酒一起倒入酒器中。 亭亭(tínɡtínɡ):形容风骨高洁的样子。牖(yǒu):窗户。消尽:全部喝光。尊中酒:酒杯里倒出的酒。阑:结束、完毕。月转城西:月亮转到城西边
《木犀》 黄衫相倚。翠葆层层底。八月江南风日美。弄影山腰水尾。 楚人未识孤妍。离骚遗恨千年。无住庵中新事,一枝唤起幽禅。 注释:黄色的裙子相互依靠着,绿色的枝叶层层叠叠地衬托着。八月时节,江南地区风和日丽,景色优美。在山腰水尾,树影摇曳,别有一番情趣。然而楚地的人们还不懂得欣赏这种独特的美丽,屈原的《离骚》中也未曾提及过这样的景象。在无住处,发现了一件新事物,那一枝桂花仿佛能唤起内心的幽静禅意。
【赏析】 此词作於北宋神宗熙宁九年(1076)春,是作者在湖南长沙任职期间的一首词。上片写词人与朋友大光在长沙相聚饮酒的情景;下片则以“离恨”为题,抒发离别之愁。全词语言质朴,意境深远,情感真挚。 起句点明聚会的地点和原因:长沙。“欲去”二句点明“席未终”。友人劝酒,词人却“更醉”,可见友情深厚。接着两句说,日日吟诗等待春风,等到春风到来,桃花开后却又匆匆告别
点绛唇·紫阳寒食 寒食今年,紫阳山下蛮江左。竹篱烟锁。何处求新火。 不解乡音,只怕人嫌我。愁无那。短歌谁和。风动梨花落。 注释: 点绛唇·紫阳寒食:词牌名,这是一首描写在寒食节这天在紫阳山脚下的蛮江边生活的词作。 寒食今年:今年的寒食节。 紫阳山下蛮江左:紫阳山在今江西上饶市境内,蛮江即信江,流经此地。 竹篱烟锁:竹篱笆被烟雾缭绕着。 何处求新火:哪里能找到新的柴火来烧饭呢? 不解乡音
【赏析】: 这是一首写闺怨的诗,通过女子的口吻抒发了对远行男子的思念。全诗采用第一人称的角度,以女子的眼、耳和心为线索,从她起床梳妆到送郎出征,从初春的清晨到傍晚的黄昏,细致描绘出女子在等待中一天又一天度过的情景,生动地表现了女子内心的痛苦与无奈。整首诗情感真挚而细腻,语言优美,形象生动,充满了浓郁的生活气息和浓厚的情感色彩。 【注释】: - 妾:(妻子)指代自己的丈夫。 - 长干里:地名