超然堂上闲宾主。不受人间暑。冰盘围坐此州无。却有一瓶和露、玉芙蕖。
亭亭风骨凉生牖。消尽尊中酒。酒阑明月转城西。照见纱巾藜杖、带香归。

【注释】

超然堂:在苏州沧浪亭。邢子友:作者好友,名不详。会上:赴宴。

冰盘:盛放冰块的盘子。此州:指苏州。无:没有的意思。一瓶和露(hèlù):一瓶装的露水,用玉芙蕖(fúqú)装的瓶子。“瓶”指酒器,“和”是“合”,指将露水和着酒一起倒入酒器中。

亭亭(tínɡtínɡ):形容风骨高洁的样子。牖(yǒu):窗户。消尽:全部喝光。尊中酒:酒杯里倒出的酒。阑:结束、完毕。月转城西:月亮转到城西边。带香归:指带着香气回家。

赏析:

这是一首送别友人邢子友的词作。上片写友人赴约时的情景。首句点出时间地点和人物,交代了与友人相聚的时间是在“台上”,地点在沧浪亭,人物是邢子友。次句说邢子友“不受人间暑”,即不受世俗的污染而超脱于尘世之外。接着写邢子友在台上,以冰盘围坐,这既表现出邢子友的清雅不俗,也表现了自己对友人的尊重。下片写送别友人的情景。前两句写友人离开后,自己独自饮酒的情景。三句写友人离席时,月光从窗内透出来照亮了邢子友的背影。四句写送别友人之后,自己举杯欲饮,却见一轮明月已经转到城西边了。五、六句写自己喝完酒后,便带着香气回到家中。全词语言优美,情景交融。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。