陆机
【注释】 1. 牵世婴时网:意思是说,我们生在世上,就像被蜘蛛网所牵绕。 2. 驾言远徂征:意思是说,我们决定远离家乡,去遥远的他乡征战。 3. 饮饯岂异族:意思是说,我们饮酒作别,难道只是与外族之人分别吗? 4. 亲戚弟与兄:意思是说,我们是家族中的一员,和亲兄弟一样。 5. 婉娈居人思:意思是说,我们的离开让人感到悲伤。 6. 纡郁游子情:意思是说,我们的离去使人感到忧伤。 7. 明发遗安寐
【注释】 日出东南隅,行:指出行,出游。 扶桑升朝晖,照此高台端:太阳从东方升起,把光芒照射在高高的台子上。扶桑是古代传说中太阳所从出的地方,这里代指太阳。 高台多妖丽,浚房出清颜:高大的台子上有美丽的建筑和美女。 淑貌耀皎日,惠心清且闲:美好的容貌像明亮的日光一样照耀着,仁慈的心肠又宁静又悠闲。 美目扬玉泽,蛾眉象翠翰:美丽的眼睛闪烁着晶莹的光泽,眉毛如绿色的羽毛一般柔美。 鲜肤一何润
【注释】 卜择考休贞:占卜选择贤明的君主。 嘉命咸在兹:美好的使命都在这个时期。 夙驾警徒御,结辔顿重基:早早驾车去吊丧,拉紧缰绳,车马顿然停稳在灵柩前。 龙㡛被广柳:用华丽的帷帐盖住高大的柳树。 殡宫何嘈嘈,哀响沸中闱:殡宫多么嘈杂喧闹,哭声震动整个宫廷。 中闱且勿欢,听我薤露诗:宫中的人不要悲伤,听我说《薤露行》。 死生各异伦,祖载当有时:死和生不同等级,祖先安葬时有适当的时机。 舍爵两楹位
【注释】 庶人挽歌辞:庶民所唱的挽歌。庶人,指平民百姓。 昭非神色袭:神情、脸色都与平常无异。昭,明显;非,不是;神色,面色;袭,同“习”,相同;袭,同“习”; 外相盛已集:外表的丧事已办得相当完备了。外相,指丧事的外在形式;盛,盛大;已集,已经齐全。 魂衣何盈盈:魂衣,指灵车。魂衣何盈盈,魂车的帷幕多么高高地飘起来。 旟旐(yu zhào)何习习,旐(shì),旗帜;旟(yū),旗名;旐
陶犬不知吠,瓦鸡焉能鸣。 安寝重丘下,仰闻板筑声。 埏埴为涂车,束薪作刍灵。 诗句释义与赏析 1. “陶犬不知吠” - 关键词解释:“陶”在这里可能指的是某种陶土制成的物品或工具,“犬”则指代狗,“吠”即狗的叫声。 - 深层含义:通过使用“陶犬”,诗人可能在表达一种对生活简朴无华的态度,暗示即使生活在最底层的人也无需过度装饰,保持朴素即可。 2. “安寝重丘下” - 关键词解释
【注释】 在昔:指过去的日子。良可悲:多么可悲啊。 魂往一何戚:魂飞魄散,多愁伤感。 念我平生时:想起我一生的所作所为。 人道多拘役:人们常说我受拘束。 五常侵轨仪:五常之教,违反礼法。 夕气牵徽墨:傍晚的微风,吹动着笔尖,使字迹变得模糊不清。 随和乏良聘:随波逐流,缺乏良好的修养。 枝骈或鸩毒:像树枝一样横生、像毒药一样危害他人。 【赏析】 这首诗是一首抒写人生哀怨的挽歌。首联“在昔良可悲
这首诗是《挽歌诗三首》的第三首。下面是逐句的解释和注释: 译文: 重阜何崔嵬,玄庐窜其间。 磅礴立四极,穹隆放苍天。 侧听阴沟涌,卧观天井悬。 圹宵何寥廓,大暮安可晨。 人往有返岁,我行无归年。 昔居四民宅,今托万鬼邻。 昔为七尺躯,今成灰与尘。 金玉素所佩,鸿毛今不振。 丰肌飨蝼蚁,妍姿永夷泯。 寿堂延魑魅,虚无自相宾。 蝼蚁尔何怨,魑魅我何亲。 拊心痛荼毒,永叹莫为陈。 赏析:
【注释】 流离:离散。亲友思:思念朋友和亲人。神不泰:精神不安宁。素骖:白色的马,指挽车。伫轜轩:停驻在高敞的车驾上。玄驷:黑色的四匹马,指灵车。哀鸣:悲痛的鸣叫声。殡宫:停放灵柩的地方。回迟:迟缓。悲野外:悲悼死者的墓地。魂舆:灵车或招魂幡。寂无响:静默无声。冠与带:指丧者所戴的冠帽和腰带等装束。长旌:长旗。谁为旆(pèi):谁又能作为旗帜。徽行轨:车轮在路上行驶的声音。倾云:倾斜的云彩。振策
注释: 王侯挽歌辞:这是为已故的贵族和君主写的挽歌。 孤魂虽有识:虽然他们(指死者)已经离世,但依然有知觉。 良接难为符:他们的灵魂无法被接纳进天堂或地狱。 操心玄芒内:他们的心事难以理解,玄芒是指未知的事物。 注血治鬼区:用鲜血来治疗亡灵。 赏析: 这首诗是一首为王侯写的挽歌。诗中提到“孤魂虽有识,良接难为符”,意味着虽然这些王侯已经去世,但他们的精神仍然存在,但是他们无法被接纳到天堂或地狱中
演连珠四十九篇 臣闻春风朝煦,萧艾蒙其温;秋霜宵坠,芝蕙被其凉。是以威以齐物为肃,德以普济为弘。 臣闻性之所期,贵贱同量;理之所极,卑高一归。是以准月禀水,不能加凉;晞日引火,不必增辉。 臣闻巧尽于器,习数则贯;道系于神,人亡则灭。是以轮匠肆目。不乏奚仲之妙;瞽叟清耳,而无伶伦之察。 臣闻绝节高唱,非凡耳所悲;肆义芳讯,非庸听所善。是以南荆有寡和之歌,东野有不释之辩。 臣闻寻烟染芬,熏息犹芳