两汉乐府
翻译: 饥饿时不会去猛虎那里寻食,黄昏的时候也不会去野鸡栖息的地方。野鸡怎么会没有巢呢?流浪的游子为谁感到骄傲呢? 注释: 1. 饥不从猛虎食:饿了不去吃猛虎。 2. 暮不从野雀栖:黄昏时不去听野雀鸣叫。 3. 野雀安无巢:为什么野鸡没有自己的家呢? 4. 游子为谁骄:游子(流浪的人)为谁感到自豪呢? 赏析: 这首诗是一首寓言诗,以“猛虎”和“野雀”为比,讽刺了那些贪婪自私、忘恩负义的人。
注释: 1. 梁甫:地名,位于今山东省定陶县东南。 2. 步出齐城门:离开齐国的都城(临淄)。 3. 遥望荡阴里:远望远处的山野。 4. 累累正相似:坟墓众多,排列得整齐。 5. 问是谁家墓:在何处寻问是哪一家的坟墓。 6. 田疆古冶子:战国时期齐国人,以勇猛著称。 7. 力能排南山:力量大到足以把南山移走。 8. 文能绝地纪:文采出众,能够写出千古传世的文章。 9. 一朝被谗言
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言、表达技巧和思想内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“离歌”,然后根据要求分析诗歌的表达技巧,理解诗句含义,最后赏析诗句的思想感情。此诗首句“晨行梓道中,梓叶相切磨”的意思是早晨在去洛阳的路上,梓树的叶子互相擦摩着。梓树,落叶乔木,生长迅速,木材坚硬。这里以梓叶相擦摩来喻指诗人与友人依依惜别的情景。次句“与君别交中,繣如新缣罗”的意思是和朋友分别时
【注释】 俳:古代的一种民间歌舞。噏:喝。适:适合。牛角:牛的角。胃耳:牛的耳朵。马无悬蹄:马没有蹄。牛我上齿:牛的上门牙。骆駼无角:骆驼没有角。奋迅:奋起疾行。 【赏析】 此诗为《俳谐体》之一首,内容是描述俳优们表演时的动作。 “俳不言不语。”这是对俳优们的总评,言外之意是说俳优们不善于言谈。“呼俳噏所。”“噏”,同“饮”。这里指俳优们饮酒作乐,即“以酒为伴”的意思。“呼俳噏所”
【注释】 《乐府诗集》中收有《胡姬卷》,是一首反映胡地风情的诗歌,此诗即是其中一首。 行:走;胡从何方:胡人是从何处来的;列国持何来:各国都携带着什么而来;氍毹㲮(qi sū léi)五木香:用五木香制成的地毯;迷迭艾纳及都梁:迷迭香、艾纳香与都梁香等香料;万花各三十二引香、良二韵:每种花卉都是三十二种香料的混合物。 【赏析】 这是一首描绘胡地风情的小诗。“列国持何来”,诗人以问句形式引出主题
注释:在田里有个小孩,好像他的父母。 我回头问他话,他哭泣不止。
悲歌 悲歌可以当泣,远望可以当归。 思念故乡,郁郁累累。 欲归家无人,欲渡河无船。 心思不能言,肠中车轮转。 译文 悲凉的歌声能让人哭泣, 远望家乡就能回到心田。 思乡之情令人忧心重重, 希望回家却无人陪伴, 希望渡过河流却无法前行。 思绪万千难以表达, 心中如同车轮转动不停。 注释 1. 悲歌:指悲伤的歌声。 2. 当泣:能够引发人哭泣的情感。 3. 远望:遥望远方。 4. 郁郁累累
【注释】 枯鱼:干死的鱼。过河:渡河。泣:流泪,这里指干涸的河床发出声响。悔复及:什么时候来得及后悔呢? 作书与鲂鱮(fān páng huá):写了一封信给鲂鱮。鲂鱮:一种大口鱼。相教慎出入:相互告诫谨慎地出入。 【赏析】 这是一首劝诫诗。诗人借鱼儿过河之景,写其对生活的忧虑。前两句“枯鱼过河泣,何时悔复及”是说鱼因渴而流过河面,它一边流泪一边叹息,但当它发现河水已经干涸时,后悔也来不及了
【注释】惶且怖:惶恐害怕。伶俜:形容孤独无依。丰约:丰满、瘦小。 短长:短命,夭折。 赏析:这是一首写人生无常的诗。诗人以猛虎为喻,表达了自己对人生命运的感慨。全诗语言简练,意境深远,耐人寻味
注释:我离开家乡上京,独自走西门。三棵荆条同一根长出的。中间的一棵被砍断不能生长。兄弟有两三人来分家业。 弟弟块状身体遭摧残