刘基
诗句原文: 新晴杨柳散春丝,长路行人有所思。 愁上容颜青镜识,寒生亭馆落花知。 高云送雨来无定,独鸟惊风去自迟。 闷对亭前紫荆树,同根那得却相离。 翻译: 在晴朗的新晨,杨柳的枝条随风飘散,象征着春天的气息和时间的流转。我行走在漫长的道路上,心中充满了深深的思念。 随着时间的变化,我的容颜也显露出岁月的痕迹,如同一面镜子,清晰地映射出我的忧愁和变化。寒冷开始在亭馆中弥漫
【注释】 阳羡先生:陶渊明。将孤:辞去官职归隐。五粒松花酒:松花酿酒,用五粒松子酿成。食有千年枸杞根:食有枸杞子。自得诗篇:自己作的诗。频来猿鸟识人言:常来的人猿和鸟儿都知道他说话。浮云富贵:像浮云一样飘忽不定。 【赏析】 这首诗是写陶渊明弃官归田的。首联先写陶渊明辞去官职回乡,再写他入玄门高蹈而去。陶渊明辞官归隐后,就过上了隐居生活,与世无争,过着田园生活,与大自然为伍。“瓮盈五粒松花酒
这首诗的原文如下: 茶园别朱伯言郭公葵 细水吹烟送客舟,离情恰似水东流。 此时对酒难为乐,何处寻春可纵游。 去雨来云天渺渺,轻蜂乱蝶日悠悠。 绝怜短发无聊赖,一夜如丝白满头。 注释: - 茶园别朱伯言郭公葵:指的是在茶园中与朱伯言和郭公葵告别的情景。 - 细水吹烟送客舟:形容水面上的微风吹动着烟雾,仿佛是送走了客人的小船。 - 离情恰似水东流:表达了离别之情像江水一样向东流淌,不断消逝。 -
这首诗是唐代诗人孟浩然的作品,描绘了他在海宁州江边泊舟时所见的景象。全诗如下: 春雾今宵气稍清, 空江一舸客心惊。 东流浊浪冲山动, 西望长庚似月明。 注释: - 春雾:春天的雾气。 - 今宵:今夜。 - 气稍清:空气变得稍微清新。 - 空江:指广阔的江面。 - 一舸(gě):一只小船。 - 客心惊:客人的心情感到害怕。 - 东流:向东流去。 - 浊浪:浑浊的波浪。 - 冲山动:冲击着山。
【注释】 遣:排遣、打发。 苦寒雨:天气阴冷,下个不停的雨。 山中美人:指隐士,诗人自称。 思家无计铲荆棘:意谓家乡远隔,无法归去,只好铲掉心中的杂草。 避地只恐触蛟鼍:意谓躲避战乱,唯恐遇到凶猛的蛟龙和鳄鱼。 落花零乱晚风起:暮春时节,百花凋落,风吹草动。 乌尾讹:乌鸦飞过时尾巴被树枝挂住,发出“讹”的一声。 【赏析】 此诗是一首写景抒情之作。全诗前四句描绘了一幅深山幽谷的春景图
春兴七首 柳暖花融草满汀,日酣烟淡麦青青。 枝间好鸟鸣求友,水底寒鱼陟负萍。 异县光阴空荏苒,故乡蛇豕尚膻腥。 感时对景情何极,悼往悲来总涕零。 注释: 1. 柳暖花融草满汀:柳条在春风的吹拂下变得温暖,花儿开放得五彩斑斓,草地绿油油一片。汀,水中的小洲或沙洲。 2. 日酣烟淡麦青青:太阳高照,烟雾稀薄,麦苗呈现出青翠的颜色。 3. 枝间好鸟鸣求友:树枝间有鸟儿欢快地叫着,似乎在寻找同伴。 4.
【诗句注释】 日照江边春树林:指在春天的江边,树木葱郁,阳光灿烂。 繁花乱叶感人心:形容花朵繁盛,树叶纷乱的样子,让人感受到一种内心的感动。 花间蛱蝶漫多事:蝴蝶在花丛中飞舞,忙碌的样子。 叶底杜鹃非好音:在树叶底下,杜鹃鸟的鸣叫声并不悦耳动听。 举目山川成皓首:抬头看着山山水水,头发都白了,形容岁月流逝,感慨人生的无常。 侧身天地一沾襟:站在天地之间,心情沉重,好像要流泪一般。 解忧惟有尊中酒
诗句释义及译文: 1. 和石末公冬暖: 这首诗的开头,“和石末公”可能是对某个特定人物的尊称或代称,而“冬暖”则形容冬天的温暖或气候宜人。这里的“冬暖”可能指的是诗人在寒冷的冬季感受到了温暖的人情或政治环境。 2. 总谓浮云解作霖: 这句表达了诗人对天气变化的一种期待或幻想。在中国文化中,“霖”通常指连绵细雨,常用来形容天气的变化对农作物生长的益处。这里说“浮云”能够“解作霖”
【注释】 ①宿蜡烛庵:住进蜡烛庵。 ②俊上人:即慧能,禅宗大师神秀的弟子,唐代僧人。 ③江边细草绿悠悠:春风吹绿了河边的细草。 ④临岐路:岔路口上。 ⑤东风忆旧游:想起在春天到江边游玩的情景。 ⑥孤馆落花稠:冷清的旅馆里落满了花瓣。 ⑦青灯:指油灯。 ⑧万周:一周,一昼夜。 【译文】 城外春江荡漾着客愁,江边的草地嫩绿而柔美,春风拂过草地,轻轻摇曳。 我的头发已稀疏,站在岔路口上,怕见东风
【注释】 1. 张质夫:作者的朋友。 2. 冀野、鲁门:地名,分别位于今河北省中西部和山东省西南部。 3. 驽骀(nú dá):劣马。 4. 爱居(gū jū):神话中的大鹏鸟。 5. 支离:病弱的样子。 6. 浮名:虚名。 【赏析】: 这首诗写诗人对友人张质夫的怀念之情,以及他对朋友处境的关切。前四句是第一段,写喜;后四句是第二段,写悲。全诗情感复杂,既有欢乐,也有哀伤。 春愁忽得故人书