春愁忽得故人书,喜极成悲泪满裾。
冀野驽骀虚伯乐,鲁门钟鼓骇爰居。
全家荡析饥寒切,病骨支离志虑疏。
敢以浮名误知己,缄辞写意愧何如。
【注释】
- 张质夫:作者的朋友。
- 冀野、鲁门:地名,分别位于今河北省中西部和山东省西南部。
- 驽骀(nú dá):劣马。
- 爱居(gū jū):神话中的大鹏鸟。
- 支离:病弱的样子。
- 浮名:虚名。
【赏析】:
这首诗写诗人对友人张质夫的怀念之情,以及他对朋友处境的关切。前四句是第一段,写喜;后四句是第二段,写悲。全诗情感复杂,既有欢乐,也有哀伤。
春愁忽得故人书,喜极成悲泪满裾。
冀野驽骀虚伯乐,鲁门钟鼓骇爰居。
全家荡析饥寒切,病骨支离志虑疏。
敢以浮名误知己,缄辞写意愧何如?
【译文】
春日突然得到故人的书信,欣喜若狂,却悲从中来,泪流满面湿了衣襟。
冀野之马虽劣但能任伯乐赏识(比喻),鲁门之钟声虽大但能使爱居惊扰。
家中因变故而离散,饥饿寒冷逼人,疾病缠身身体衰败,志向抱负已不如意。
我怎敢用虚名欺骗知遇之恩,谨以缄封言辞表达我的思念之情,又怎能不惭愧?