顾贞观
南乡子·来词“我亦悲吟痛哭人”,余谓“歌”字正不必避,依韵答之 芳讯属东邻。格外相怜分外亲。记否枇杷花下见,前身。共是悲歌痛哭人。 无计与传神。小像沉香只暗熏。料得有情应唤彻,真真。珠玉为心以奉君。 注释: 1. 芳讯:美好的消息。属东邻:归属东邻,指寄居或依附于东邻。 2. 格外:特别、与众不同。 3. 分外:更加、尤其。 4. 前身:前世、过去的人。 5. 无计:无法,没有办法。 6.
【诗句翻译】 断红兼雨梦,当归身世,等闲蕉鹿。再枕凉生冰簟滑,石鼎声中幽独。活火泉甘松涛嫩,乳香候,龙团熟。地偏丛桂枝阴,又吐丛菊。 译文: 我梦见红色的花瓣被雨打湿了,就像归去的身世一样,像那悠闲自在的鹿。再次醒来时,凉爽的感觉从床上袭来,仿佛是冰簟滑过的感觉。在石鼎的煮茶声音中,我感到了一种深深的孤独。用活火来泡制泉水,让松涛的声音变得柔和和嫩。等到乳香散发出来后,龙团茶就煮熟了
【注释】 遥天欲暝:天空中天色渐暗。暝:黄昏,日落。 重回首:再次回头。 燕山、吴山:都是地名。这里指的是燕京和吴越地区(今江苏省一带)。 几翠鬟:几缕青丝。鬟:古代女子发髻,这里指代青丝。 双逢鬓:双鬓又白了。 才度边关,又度江关:意思是刚出过边塞,又到了长江之滨。 心逐飞鸿:像随大雁远行一样,心向远方。 一昔还:一会儿就回来了。 【赏析】 这首词是辛弃疾晚年的一首抒怀之作,表达了作者对故乡
踏莎美人 湿翠群山,柔丝几树,当年倾国曾来处。前溪溪畔是谁招,觅个藕花丛里、暂停桡。 烟霭横空,露华如雨,催归却讶舟人语。西南风紧上轻潮,待得月明同倚、水仙桥。 注释: - 踏莎美人:词牌名,本词为作者自度曲。 - 湿翠群山:形容山色被雨水打湿后显得更加翠绿。 - 柔丝几树:形容树枝垂挂着细长柔软的柳条。 - 曾经来处:指的是这里曾是那位美女曾经游玩的地方。 - 前溪溪畔:指的是溪流旁边的岸边
注释: 颠倒镜鸾钗凤,形容女子的妆饰美丽。纤手玉台呵冻,形容女子在寒冷中仍保持优雅。惜别尽俄延,表示离别的时间过得很慢。也只一声珍重,表示对对方的珍视。 如梦。如梦,表达出诗人对离别时刻的感受。 传语晓寒休送,意思是告诉对方不要被早晨的寒风所影响。 赏析: 这首词是一首描写离别的词作,表达了作者对离别时刻的感受。通过描绘女子的美丽和优雅,以及她在寒冷中的坚持,展现了女子坚强的一面。同时
【诗词原文】: 御街行 才华杜曲知名早。看即起,明光草。旗亭绝唱拥三姝,合领袖、升平年少。偏生谢却,五陵裘马,别展闲襟抱。 湘波窸地无尘到。随意把,芸香较。一泓如水鉴菱寒,独自个、与谁同笑。只应吟对,杏花春雨,暗忆江南好。 【注释解释】: 1. 才:才能,指文学才能或艺术才能;2. 杜(dù):古代地名,这里代指长安,唐朝的首都;3. 明光草:一种草名,生长在皇宫里,象征着高贵;4. 旗亭
【诗句释义及注释】宝鸭: 一种用鸭子制成的瓷器,常在古代的室内摆放用来熏香。 乍: 突然、忽然。 唤起胆瓶花冻: 胆瓶是古代的一种瓷瓶,常用来插花,这里的“花冻”指被冰冻的花。 懊恼: 心中烦恼。 十年情: 指过去十年的感情或友情。 五更霜重: 五更时分天色已经很冷了。 如梦: 像梦境一样,形容非常虚幻。 如梦: 像梦境一样,形容非常虚幻。 落月: 月亮将要落下的样子。 香车: 指华丽的车子
【注释】 1. 踏莎美人:词牌名。 2. 六桥:指杭州西湖的六座桥梁(白堤、苏堤、杨公堤、锦带桥、断桥、宝石流霞桥)。 3. 渺渺风帆:帆如烟云般缥缈。 4. 凄凄烟树,望中便是侬行处:望见烟树,就知道是归途。 5. 羁魂别后若相招,分付采菱歌畔、木兰桡:被羁留的魂魄啊,离别之后如果相逢,请将此信交与采菱女,让我在木兰船上唱着《长恨歌》。 6. 翠被浓香,青帘细雨,依然坐对篷窗语
好事近 弹指绝思惟,唤出婵娟三昧。双锁金针谁会,笑拖泥裙带。 乍拈仍放合欢花,一段风流在。击竹声前粉碎,学香严下拜。 注释:弹指一挥间就能把一切思绪都抛却了,唤出那永恒的美好与和谐的境界。双手合十、双手张开,谁能领悟这其中的真谛?忽然之间,又拿起了那对合欢花环,展现出一段令人陶醉的风采。击竹之声前头粉碎,我学习香严大师下跪拜谢。 赏析:这首词是咏物词,以人比花,通过写人花合一的意境
小重山 · 赠宫百朋大参 北海华樽酒不空。笑谈倾四座,快哉风。点苍金碧卧游中。情应寄,天半落霞红。 留咏最高峰。待将双袖拂,映纱笼。即开山径许相同。城南路,绿野傲丹枫。 注释: 北海:这里指代一个地名或地点,可能是诗人所在的某个地方,或者是诗人所向往的地方。 华樽:美酒。酒不空:意思是酒杯里没有喝完的酒。 笑谈:轻松愉快地谈论。倾四座:让四周的人都听得见。 点苍:古代对云南大理一带的称呼