罗隐
诗句输出:江州望庐山 译文: 在东南方向,苍翠的山峦何其雄伟,一望无际的水道在幽深中展开。 水面上的倒影已经让水底的景色变得清晰,宽阔的步伐似乎要越过湖心。 深处不单能容纳鬼魂怪魅,黑暗中还可能引发风雷交加。 如今仙人哪里去了?红杏花的香味让人想起往事。 注释: - 罗隐(833年—909年),唐末文学家。字昭谏,新城(今浙江富阳)人,少时即负盛名。因其诗文好抨击时政,讥讽公卿
【注释】 1. 经故友所居:经过老朋友的家。 2. 槐花:这里泛指槐树花开时的景象。 3. 漠漠:形容槐花飘落的样子。 4. “追游”句:意思是,我追寻游踪,已踪迹全无。 5. “清论”句:庄叟达是《庄子·逍遥游》中的典故,说庄周的清高论辩,连老聃都听不明白。 6. 赵岐:字长公,东汉人,与孔子同时,为古文经学大师,有《论语》注解。“死交”是说与死者结下的友谊。 7. “病来”句:指身体不好
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品。全诗共四十六句,每一句都有其独特的含义和象征意义。下面我将逐句解释并分析其深层含义。 第一联:帘下严君卜,窗间少室峰 - 帘下严君:这里用“严君”来比喻一个具有决断力的人,可能是在形容一个有决断力的人物或者事件。 - 窗间少室峰:这里的“少室峰”指的是一座山的名字,而“窗间”则表达了一种视角或位置上的转换,暗示某种从外部观察的视角或态度的改变。 第二联
寄窦泽处士二首 罗隐文学艺术创作 1. 兰亭醉客旧知闻 - 诗句释义:描绘诗人与友人在兰亭饮酒作乐,彼此间已非常熟悉。 - 译文:我和朋友在兰亭一起喝着美酒,彼此都十分了解。 - 注释:兰亭,地名,位于今浙江绍兴。 2. 欲问平安隔海云 - 诗句释义:诗人想通过书信向远方的友人询问安危。 - 译文:我想通过书信向远方的朋友问候一下你近来可好? - 注释:隔海云,指遥远的朋友。 3.
病骢马 枥上病骢蹄袅袅,江边废宅路迢迢。 自经梅雨长垂耳,乍食菰浆欲折腰。 金络衔头光未灭,玉花毛色瘦来焦。 曾听禁漏惊街鼓,惯踏康庄怕小桥。 夜半雄声心尚壮,日中高卧尾还摇。 龙媒落地天池远,何事牵牛在碧霄。 注释: - 枥上病骢蹄袅袅:“枥”指马槽,“病骢”指的是因病而受折磨的骏马,“蹄袅袅”形容马蹄轻盈地踢动着。 - 江边废宅路迢迢:“江边”表明位置在水边或河边
【注释】 秦中:指陕西。秦中富人:指生活在陕西的富有人家。华堂:指华丽的厅堂。区区:小量,一点儿。引流水:引水灌溉。粪土金玉珍:比喻对钱财看得很重,把金银财宝看成粪土。颜子:孔子,名丘,字仲尼。 【赏析】 此诗为《秦中杂说》中的第二篇,是讽刺那些生活富足而精神贫乏的人。诗一开头写“秦中富人”,即陕西地区富裕人家的生活。“高高起华堂”写其豪华奢侈的生活,“区区引流水”写其生活奢靡
诗句如下: 晴江春暖兰蕙薰,凫鹥苒苒鸥著群。 洛阳贾谊自无命,少陵杜甫兼有文。 空阔远帆遮落日,苍茫野树碍归云。 松醪酒好昭潭静,闲过中流一吊君。 接下来为您进行诗意解读: 《湘南春日怀古》是唐代诗人罗隐的一首七绝诗,描绘了湘南春日的美景和历史人物的遭遇,表达了对历史的感慨和对现实生活的态度。 首句“晴江春暖兰蕙薰,凫鹥苒苒鸥著群”描述了湘南春天的景色,晴朗的江面上春意融融
秋江 秋江待晚潮,客归旆旌摇。 细雨翻芦叶,高风却柳条。 兵戈村落破,饥俭虎狼骄。 吾土兼连此,离魂望里消。 译文: 秋天的江边等待着晚上的涨潮,游子归来时旗帜在风中摇曳。雨水打湿了芦荻上的叶子,高风吹动着柳树枝条。战火使得村庄破碎不堪,百姓饥寒交迫如同野兽般猖狂。我的故乡也受到战乱的影响,只能通过望眼欲穿来表达心中的思念。 注释: - 秋江:秋季的大江。 - 待晚潮:等待夜晚的江潮上涨。 -
诗句释义与译文: 1. 群盗方为梗,分符奏未宁。 - 解释:盗贼如群,成为阻碍;朝廷的任命尚未平息叛乱。 - 注释:'梗'意为阻碍。'分符'是指朝廷的委任和命令。 2. 黄巾攻郡邑,白梃掠生灵。 - 解释:黄巾军攻击郡县,百姓遭受掠夺。 - 注释:'黄巾'是东汉末年的一种民间起义力量的象征,这里泛指叛乱。'挺'通常用来描述棍棒或武器。 3. 尘土周畿暗,疮痍汝水腥。 - 解释
寄窦泽处士二首 赏析:兰亭醉客旧知闻,欲问平安隔海云。不是金陵钱太尉,世间谁肯更容身 罗隐(833─909),唐著名文学家。本名横,字昭谏,自号江东生,新城(今浙江富阳县)人,一作余杭(今属浙江)人。少时即负盛名。但因其诗文好抨击时政,讥讽公卿,故十举进士不第,乃改名隐。 译文:兰亭醉酒的游子旧日相识,想要询问你的安全状况,但只能隔着茫茫海雾。不是因为金陵的钱太尉