文徵明
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。”,然后根据题干要求分析理解诗歌的内容,最后分析诗人在表达技巧方面所运用的手法。 本诗是一首写自己仕途失意后感慨身世、思念家乡之作。首二句点出“客”,表明自己身处异乡,潦倒落魄;接着两句说自己虽已五十岁,仍不忘读书习文
【注释】 绀殿彤楼:指寺庙。绀,深青色;彤,红色。凌紫烟:直冲青天。危栏飞磴:高耸的栏杆和石阶上的人行道。抚苍渊:抚摸着苍翠的山崖。阴崖:北面的山崖。千寻:形容很高很长。秋水平吞万里天:秋天的江水能吞没万里的天空。乾坤胜概:天地间的雄奇壮观。酒樽前:酒杯前。解衾:解开被子,指夜宿。中宵住:半夜才住宿。白鹭洲南月正圆:指白鹭洲的南面正好是满月。 【赏析】 此为登观音阁之作,诗中写景状物,皆极尽其妙
诗句输出: 十载招怀自作奸,区区名号等童孱。 冥鸿已在虞罗外,残鲔方游鼎釜间。 译文输出: 十年来招揽心怀,自我作乱,微不足道,只是像小孩子一样。 大雁在天边飞翔,鱼儿在锅里翻动。 诗句和译文一一对应,且给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析
在明代诗人文征明的《骤雨》一诗中,我们感受到了一种自然景观的美。下面将逐一解析这首诗: 1. 诗词原文: 殷雷破柱蛰龙惊,万点飞涛木叶鸣。 何处长风吹海立,一时行潦看渠成。 不愁泾渚迷牛马,愿泻天河洗甲兵。 秋到江南今几日,玉兰堂下待凉生。 2. 译文与注释: - 翻译: 殷切的雷声打破了柱子,蛰伏的龙被惊醒了,万点飞瀑和涛声伴随着树叶的摇曳。何处的长风呼啸着吹拂,大海因此屹立不动
这首诗是唐代诗人李嘉佑的作品。下面将逐句进行解读: 1. 当户寒蛩泣露莎,盆池疏雨战衰荷。 注释:当户,即面对窗户。寒蛩,即蟋蟀,常在秋天鸣叫。泣露莎,指蟋蟀在露水中呜咽。盆池,庭院中的小水池。疏雨,稀疏的降雨。战衰荷,形容雨打残荷的景象。 赏析:此句描绘了一幅秋夜雨中的庭院图,蟋蟀在露水中哀鸣,雨水打在凋零的荷叶上,营造出一种凄凉而宁静的氛围。 2. 飘零魂梦惊初定,羁旅秋光得最多。 注释
诗句原文: 晴云拂栋思悠悠,来上元龙百尺楼。 落日正临官渡晚,春江自抱古城流。 夹堤烟火千家市,下水帆樯万斛舟。 旧事凄凉芳草满,不知何处是长洲。 注释译文: - 注释: 1. 晴云拂栋思悠悠:形容天空的云彩轻轻地覆盖在建筑的屋顶上,给人一种悠远、宁静的感觉。 2. 来上元龙百尺楼:指的是楼上的人或物都显得如此宏伟壮丽。 3. 落日正临官渡晚:落日时分,夕阳正好映照在官渡(地名
【注释】 山中六月可逃禅,相与清斋佛座前:意思是说山中六月天气炎热,可以躲到寺里避暑。相与,一起,一同,相随;清斋,清净斋戒,佛教指在寺院中修行的人要戒杀、禁欲、吃素,以修身养性。 风细石坛松落子,雨深沙窦竹垂鞭:意思是说风轻轻吹过石坛上松林,落下了松针;雨下得深了,沙窦中的竹子垂下了鞭子。 别来光景浑依旧,壁上题名不记年:意思是说自从分别之后,景物和人事都没有什么变化
朔风吹惨渡江城,北雁时传塞上声。 此日文章宁有益,中朝爵禄久还轻。 徒闻汉室诛曹节,不见长沙召贾生。 千里苍苍云日暮,更梯高阁望神京。 【注释】: 朔风(shuò fēng):北方的寒风。 惨:凄凉、凄厉。 时传塞上声:时时传来塞上的悲凉之声。 此日:这一段时间或这一天。 文章:指文学、学问。 宁:难道。 益:好处。 中朝:古代对朝廷的称呼。这里指朝廷。 爵:封爵。 还:反而,反而如此。 徒
新秋夜坐: 新秋,即初秋时节,指秋季的开始。夜坐,晚上坐着欣赏夜景或思考人生等。 1. 注释: - 诗句解读: - “空尘月落夜苍苍,还见枯桐下井床。”:夜晚,月光照耀着空荡荡的尘土和树木,显得更加幽静、空旷。诗人看到枯黄的梧桐树下,有一个井床静静地立在那里,周围弥漫着一种寂静而凄凉的氛围。 - 译文: - 在初秋的夜晚,我独自坐着欣赏着月光下的景色。远处
注释: 1. 明灭疏灯鉴薄帷,谁家𢷬练夜迟迟? 译文:灯光闪烁,映照着薄薄的帷幔,是谁家的绣帘在夜晚慢慢落下? 2. 惊回短梦千门月,不断秋风万里思。 译文:惊醒了我那飘零的梦魂,只见千门万户的月光如水;秋风吹拂万里,牵动着我无尽的思念。 3. 岁晚江城还自急,天寒闺阁最先知。 译文:随着岁月的流逝,我独自在江城的心中感到焦虑不安;天寒地冻的日子里,闺阁中的人最先知道天气寒冷。 4.