刘向
【译文】 邹忌身材修长八尺多,容貌俊美。他穿戴整齐,在镜子前站定,对妻子说:“我与城北的徐公谁更漂亮?”他的妻子说:“您比城北的徐公更漂亮些。”邹忌又问自己的妾:“我和徐公谁更漂亮?”妾说:“您比徐公更漂亮些。”第二天早晨,有位客人来访,邹忌同他坐着谈话,问这位客人:“我与徐公谁更漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。”第二天,当徐公来时,邹忌仔细端详,自己觉得不如徐公;再看那明镜中的徐公
【注释】 洛阳:古地名,今河南省洛阳市,是当时的政治中心。 张乐设饮:指在宫廷里奏乐、摆酒宴。张:打开。 郊迎:古代帝王出行时,地方官员和百姓都要出来迎接。三十里:表示距离远。 侧目而视:斜着眼睛看。形容对人敬畏的样子。 蛇行匍伏:像蛇一样蜿蜒爬行,像蚯蚓一样匍匐在地上。匍伏:爬行。四拜自跪而谢:指四次向主人下拜后跪地表示感谢。 苏秦曰:「嫂何前倨而后卑也?」嫂曰:「以季子之位尊而多金。」苏秦曰
【注释】 (1)范雎 :战国时期著名纵横家,因游说秦王成功而被封为相国。 (2)秦王 :即后来的秦昭襄王嬴稷。 (3)跽(jī):古人跪坐的姿势,两手前伸,两膝着地。 (4)幸:希望。 (5)先王:指秦孝公。 (6)寡人:我的谦词。 (7)幸:使……幸运。 (8)孤:幼小的子嗣,这里指自己的儿子。 (9)奈何:怎么,为什么。 (10)无大小:没有事情的大小。 (11)上及:连及。 (12)大臣
诗句 ``` 黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝, ``` 译文 ``` 黑色貂皮制成的裘衣已经破旧不堪,黄金全部耗尽,生活所需钱财费用匮乏。 ``` 注释 - 黑貂之裘弊:形容贫穷到连貂皮裘衣都破旧不堪。 - 黄金百斤尽:指黄金全部耗尽了。 - 资用乏绝:生活所需的财物已经耗尽。 赏析 这首诗反映了苏秦在游说秦王时遭遇的失败。通过描写他穿着破旧、黄金用尽以及与家人关系疏远等细节
八珍促寿,五百延生。 邛疏得之,炼髓弭精。 人以百年,我享千龄。 寝息中岳,游步仙庭。
妙哉五子,神游气爽。 笙歌伊洛,拟音凤响。 浮丘感应,接手俱上。 挥策青崖,假翰独往。
秦将王剪破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。 太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!” 荆轲知太子不忍
凡治国之道,必先富民。民富则易治也,民贫则难治也。奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也。民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也。故治国常富,而乱国常贫。是以善为国者,必先富民,然后治之。 昔者,七十九代之君,法制不一,号令不同,然俱王天下者,何也?必国富而粟多也。夫富国多粟生于农,故先王贵之。凡为国之急者,必先禁末作文巧,末作文巧禁则民无所游食
政有三品:王者之政化之,霸者之政威之,强者之政胁之,夫此三者各有所施,而化之为贵矣。夫化之不变而后威之,威之不变而后胁之,胁之不变而后刑之;夫至于刑者,则非王者之所得已也。是以圣王先德教而后刑罚,立荣耻而明防禁;崇礼义之节以示之,贱货利之弊以变之;修近理内政橛机之礼,壹妃匹之际;则莫不慕义礼之荣,而恶贪乱之耻。其所由致之者,化使然也。 季孙问于孔子曰:「如杀无道,以就有道,何如?」孔子曰:「
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” 师旷曰:“何不炳烛乎?" 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!”。