水龙吟
【注释】 水龙吟·其七和中甫九日:词牌名。 孤烟澹澹无情:孤烟,指夕阳西下的落日余晖照在江面上,一片淡淡的烟雾。澹澹,形容烟雾之淡。 角声正送层城暮:角声,即号角声,古代军中的号令之声,此处指傍晚时分传来的号角声。层城,指京城或皇宫。暮,黄昏时。 伤怀绝似,龙山罢后,骑台沉处:伤怀,指心中感到悲伤。龙山,地名,位于今陕西省西安市南。罢后,这里是指酒喝完了之后。骑台,古遗址,位于今陕西省西安市东南
这首诗是宋代诗人辛弃疾的作品,全诗如下: 水龙吟·其五和南剑林同舍元甲远寄寿韵 多年绿幕黄帘,瓶花黯黯无谁主。荀陈迹远,燕吴路断,何人星聚。四圣楼台,水仙华表,冷烟和雨。但徘徊梦想,美人不见,空犹记、铁炉步。 过尽凉风天末,堕华笺、行行飞翥。一端翠织,锦鲸茅屋,天吴惊舞。念我何辰,涸阴冰子,生怜金虎。恨儿痴不了,山川悠缅,共君黉宇。 注释: - 多年:指多年的时间 - 绿幕黄帘
水龙吟·其六 作者:苏轼征衫春雨纵横,可曾湿得飞花透。知君念我,溪南徙倚,谁家红袖。藉草成眠,簪花倚醉,狂歌扶手。叹故人何处,闻鹃堕泪,春去也、到家否。 说与东风情事,怕东风、似人眉皱。乱山华屋,残邻废里,不堪回首。寒食江村,牛羊丘陇,茅檐酤酒。笑周秦来往,与谁同梦,说开元旧。 注释: 1. 征衫春雨纵横:穿着出征的衣服在春雨中行走。征衫:出征的服装。 2. 可曾湿得飞花透:春雨打湿了花朵
【注释】 清江:指长江下游一带。水龙吟:词牌名。李侯:李师道,字士弘,唐宪宗元和时进士,历任监察御史、殿中侍御史等职。公:对人的尊称。三仕:三次做官。已:满。绮:指织布。滕廛:即滕子京。晋鄙:即廉颇。 十八年前 :从十八岁起。十八 年:指唐宪宗元和十一年(816年)。 铜驼陌上 :洛阳城中的街道。铜驼:古代街市上的铜铸怪兽。乌衣巷口 :南京秦淮河两岸的街巷。乌衣巷口:在今南京市秦淮区夫子庙附近。
诗句解析: 1. “多年袖瓣心香”:形容自己长期保持一种高尚的品德和情操。 2. “重新拈出为公寿”:在特别时刻,再次拿出珍贵的礼物来庆祝周耐轩的长寿。 3. “唤起老龙,如今正是,欠伸时候”:比喻周耐轩像一条沉睡的大龙,现在正苏醒。 4. “弱语闻莺,轻阴转柳,弦薰未透”:描述一个宁静和谐的场景,如莺鸟的歌声、轻柔的柳影、未完全散开的香气等,营造出一种优雅的氛围。 5. “信江南,自有真儒未用
水龙吟·其一寓兴和巽吾韵 何须银烛红妆,菜花总是曾留处。流觞事远,绕梁歌断,题红人去。绕蝶东墙,啼莺修竹,疏蝉高树。叹一春风雨,归来抱膝,怀往昔、自凄楚。遥望东门柳下,梦参差、欲归幽路。断红芳草,连空积水,凭高坠雾。水洗铜驼,天清华表,升平重遇。但相如老去,江淹才尽,有何人赋。 译文及注释: 何须银烛红妆?菜花总是曾经留下的处所。当年流觞曲水流觞的事已经很久远,如今歌声也已经断了
【注释】 (1)水龙吟:词牌名。 (2)三山:指福州的乌石山。 (3)回寅斗:转回寅时,即子时。古人以十二地支配十二时辰,子时为子时,丑时为丑时。 (4)试灯帘幕:点灯挂起帐幕。 (5)送寒幡胜:迎春送寒的幡旗。幡是旗,胜是旗上所绘的图案,这里代指迎春送寒的幡幢。 (6)少日:年少的时候。 (7)欢娱:欢乐。 (8)异乡:远离家乡。 (9)到而今:到现在。 (10)生怕:恐怕。 (11)春来太早
水龙吟·其二 [宋] 辛弃疾 老来惯与春相识,长记伤春如故。去年今日,旧愁新恨,送将风絮。粉泪羞红,黛眉颦翠,推愁不去。任琐窗深闭,屏山半掩,还别有、愁来路。 回首画桥烟水,念故人、匆匆何处。客情怀远,云迷北树,草连南浦。离合悲欢,去留迟速,问春无语。笑刘郎,不道无桃可种,苦留春住。 注释: 【老来】:年纪大了,这里指词人的年岁已经很大了。 【春相识】:春天来了,我对它产生了感情。 【伤春如故】
弄晴台馆收烟候,时有燕泥香坠。宿酲未解,单衣初试,腾腾春思。前度桃花,去年人面,重门深闭。记彩鸾别后,青骢归去,长亭路、芳尘起。 注释:晴朗的天气,把台馆收拾干净。时而有燕子衔泥落下,沾在衣上。酒还未醒,刚脱下的衣服还散发着一股清香。 十二屏山遍倚。任苍苔、点红如缀。黄昏人静,暖香吹月,一帘花碎。芳意婆娑,绿阴风雨,画桥烟水。笑多情司马,留春无计,湿青衫泪。 注释:十二座屏风排列着
【注释】 水龙吟 · 浮翠山房拟赋白莲:水龙吟,唐教坊曲名,后用为词调。浮翠山房,即《红楼梦》中贾政的书房。拟:仿照。赋,写文章、诗词。 玉妃来侍瑶池宴:指嫦娥奔月的故事。玉妃,指嫦娥。 风裳水佩:随风飘舞的水衣。比喻洁白如玉的莲花。 冰肌雪艳:皮肤像冰雪一样晶莹洁白,色彩艳丽如雪。 解语情多:像人一样会说话,有情意。 凌波步稳:踏在荷叶上像走在凌空的波浪里。凌波,踏着水面。 酒容易散:容易醉。