孤烟澹澹无情,角声正送层城暮。伤怀绝似,龙山罢后,骑台沉处。珠履三千,金人十二,五陵无树。叹岐王宅里,黄公垆下,空鼎鼎、记前度。
几许英雄文武。酒不到、故人坟土。平生破帽,几番摇落,受西风侮。昨日如今,明年此会,俯然怀古。便东篱甲子,花开花谢,不堪重数。

【注释】

水龙吟·其七和中甫九日:词牌名。

孤烟澹澹无情:孤烟,指夕阳西下的落日余晖照在江面上,一片淡淡的烟雾。澹澹,形容烟雾之淡。

角声正送层城暮:角声,即号角声,古代军中的号令之声,此处指傍晚时分传来的号角声。层城,指京城或皇宫。暮,黄昏时。

伤怀绝似,龙山罢后,骑台沉处:伤怀,指心中感到悲伤。龙山,地名,位于今陕西省西安市南。罢后,这里是指酒喝完了之后。骑台,古遗址,位于今陕西省西安市东南。沉处,比喻人已死。

珠履三千,金人十二,五陵无树:珠履,指贵重的鞋子,用珍珠装饰的鞋子。三千,形容人多。金人,指穿着金色衣服的人。十二,表示数量之多。五陵,指长安附近的五座陵墓。无树,意谓这些陵墓里没有一棵树。

叹岐王宅里,黄公垆下,空鼎鼎、记前度:岐王,唐朝皇帝李隆基的别称。宅里,指李隆基居住的地方,这里代指李隆基。黄公垆,唐代酒肆名。前度,指过去曾经发生过的事。

几许英雄文武:英雄,指有才能的人。文,指文化修养高的人。

酒不到、故人坟土:故人,旧友。

平生破帽,几番摇落,受西风侮:平生,一生。破帽,破旧的帽子。摇落,摇动落下。

昨日如今,明年此会,俯然怀古:昨日,指昨天。如今,指现在。

便东篱甲子,花开花谢,不堪重数:便,就。篱,篱笆。甲子,天干地支纪年法中的第一个字。花开花谢,指花朵的盛衰。不堪重数,指不值得再次提起。

【赏析】

这是一首感伤时事、怀念故人的词。上片写登高望远所见之景和由此引发的感情。开头两句写登高所见之景。“孤烟”是作者登山远望所见到的景象。“澹澹”是说烟霭很淡的样子。“角声正送”说明是傍晚时分。“层城”指的是长安,“暮”表明天色已晚。“伤怀”三句写登高望远而引起的伤感情绪。“伤怀”是伤感的意思。“龙山罢后”指作者登上高楼后看到的情景。“骑台沉处”是说从楼上往下看,发现那曾经显赫一时的楼台已经沉入地下。“珠履三千”,“金人十二”,写当时贵族豪绅众多。“五陵无树”则表明这些豪门贵族早已消迹于历史之中,只剩下一些荒芜的坟墓了。这几句写出诗人登高远眺所看到的景色以及由此引发的感慨。

下片主要写对往事的回忆和对现实的感慨。“几许英雄”三句写对往事的回忆和感慨。“英雄”,指当时的豪杰之士;“文武”,指文化修养高的文化人。“酒不到”“记前度”,意思是说过去的那些英雄豪杰和文人雅士都到哪里去了呢?他们生前饮酒欢歌,死后却无人祭奠。“平生破帽”三句则是说,那些英雄豪杰和文人雅士生前头戴破帽,过着穷困潦倒的生活,死后也无人问津,只留下满地落叶供西风吹去。“昨日如今”,指昨天与今天的对比。“俯然怀古”则是说诗人面对这一切不禁俯首叹息,怀念古人。这里的“怀古”并非真的要“怀念”古人,而是借古人来抒发自己的感慨之情。“便东篱甲子”三句写诗人面对现实所产生的感慨。“东篱”指的是陶渊明的东篱菊花,陶渊明曾在东篱边种菊养性。“重数”意为多次提及、多次回忆。“花开花谢”,指自然界万物的生息更替;“不堪重数”,则是指世事变迁难以预料、无法挽回,只能徒增感叹而已。

此词通过登高远望所见之景及由此引发的感情,表达出作者因世事沧桑、人事变迁而产生的感慨之情。全词意境苍凉悲壮,情感深沉激越,语言清丽含蓄,富有音乐美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。