花几许,已报八分催。却问主人何处去,且容老子个中来。花外主人回。
年时客,如今安在哉。正喜锦官城烂漫,忽惊花鸟使摧颓。世事只添杯。
忆江南
· 二月十八日,臞轩约客,因问晏氏海棠开未,即携具至其下,已盛甚
花几许,已报八分催。却问主人何处去?且容老子个中来。花外主人回。
年时客,如今安在哉。正喜锦官城烂漫,忽惊花鸟使摧颓。世事只添杯。
注释:
- 忆江南:词牌名。
- 二月十八日:指二月十八这个日子。
- 臞轩:作者自谦地用“臞”字表示自己身材瘦小,而用“轩”字以显其高。
- 客:此处指的是作者的朋友或来访的客人。
- 因问晏氏海棠开未:因询问晏家种的海棠是否已经开花了。
- 携具(ju)至其下,已盛甚:带着工具下去,发现海棠开得非常茂盛。
- 花几许:海棠花有多少朵。
- 花八分:花有八分之盛。
- 却问主人何处去:却询问主人去了哪里。
- 且容老子个中来:暂且让我到海棠树下来。
- 花外主人回:在花丛中的主人回来了。
- 年时客:去年来访问的客人。
- 安在哉:在哪里呢?
- 锦官城:成都的别称,这里泛指繁华的地方。
- 烂漫:盛开、繁荣的样子。
- 花鸟使:指春天的使者,也称为“春信”,是春天的象征,常常用来比喻美好事物。
- 摧颓:毁坏、衰落。
赏析:
《忆江南》是宋代词人苏轼的作品,此词作于宋神宗元丰元年(西元一〇七八),当时苏轼因反对王安石变法,被贬为黄州团练副使,居住在黄州城外赤鼻亭旁。词人在赤鼻亭上观赏海棠,写下了这首词。
全词以问答形式写,表达了作者对海棠的喜爱之情。上阕先写景,描绘出海棠盛开的景象;下阕则通过对话形式表现了作者与友人之间的交流和感慨。整首词语言简练明快,意境深远,富有生活情趣。