陈维崧
这首诗名为《沁园春·咏菜花》,作者是宋代的辛弃疾。下面是对诗歌逐句的翻译: 诗句解读与译文: 1. “极目离离,遍地蒙蒙”: - 注释:极目远眺,看到远处的菜花如雨般地飘落,地上是一层薄雾般的朦胧。 - 赏析:开篇便描绘出一幅辽阔的自然景象,通过"极目"和"遍地"两个词,表现出诗人对大自然之美的无限赞叹。"离离"形容菜花密集的样子,而"蒙蒙"则描绘了朦胧的氛围。 2. “官桥野塘”: -
【译文】: 乌鹊惊飞,绕树无枝,谁为故乡。 叹十年失路,愁云淰白,三秋伏枕,病叶删黄。 欲哭不能,欲歌不可,冷尽吴钩一寸肠。 繁华梦,梦华清全部,岐薛诸王。 从头细与平章。 算红烛今番第几场。 正檀槽滚遍,娇莺碎语,碧空界破,归雁分行。 此夜筵前,明朝河上,击唾壶兼作拍张。 梧轩好,待来春重到,劈纸添香。 【注释】: 1. 乌鹊惊飞:比喻诗人听到消息后心情的震惊和痛苦。 2. 绕树无枝
罗隐江东,老署秀才,不幸似之。 这句诗表达了罗隐在江东担任秀才时,遭遇了不幸的命运。这里的“江东”指的是他曾经生活过的地方,而“老署秀才”则暗示了他曾经有过的辉煌岁月。然而,他的不幸命运却如同江水一般无情地流逝,让他陷入了困境。 怪自负上流,偏搜兔册,曾称男子,却溷牛医。 这句诗反映了罗隐对自己的不满和失望。他曾经自负地认为自己是上流人物,但却因为种种原因被贬为“男子”
【注释】 1. 三复:再三诵读。君词:你的词。承欢、歉颐养空文:承欢,使高兴快乐;歉颐养,让颐养得当;空文,指无谓的虚词或文章。 2. 三复君词:三次诵读你写的词。九转之肠:九转,形容悲痛极深。 3. 痛百年菽水:痛,悲痛。菽(shū)水,豆汤和饭食。比喻父母养育子女的恩情。半虚滫瀡:一半空虚,一半腐烂。滫(xuě)瀡,同“胾”,腐烂的食物。 4. 松槚:松木棺材。 5. 慈鸦:乌鸦。孝笋
诗句翻译 1 谁伴先生,茗碗垆薰,书签笔床。 - 谁是陪伴先生的知己?在茶炉旁品茗,书架旁研墨,书桌边写字。 2. 记慈恩释褐,名喧三殿,定昆乘传,檄谕诸羌。 - 回想当年被赦免,名声响彻三殿;命令传遍各地,向羌族发布檄文。 3. 万里辞官,一身入画,抽却朝簪换芰裳。 - 辞去官职,投身艺术,脱下朝服,换上画中人物的衣裳。 4. 琴樽外,更阴阴空翠,个个筼筜。 - 窗外竹林青翠欲滴,竹影婆娑。
【诗句注释】 沁园春 为雪持题像即次原韵:沁园春是词牌名,这里指《沁园春·咏雪》。 屈指生平:用手指计算一生的岁月。屈指,用手指算数。 衣葛知寒:穿着葛布衣服知道天气寒冷。衣葛,指葛布制成的衣裙。 食梅苦酸:吃梅子时感到苦涩。 倩冰绡数尺,图成行乐:指画一幅画,以寄托自己的欢乐之情。倩,请、托的意思。 梨园一曲,谱出邯郸:指在音乐方面有所成就。梨园,古代皇家的音乐机构。 富贵何常
沁园春 甲寅立夏日同万红友吴天石过云臣斋头赏牡丹作 每到春馀,便过君家,来冲绮筵。 正楝花风里,金铃细响,湖山石畔,绣幔低褰。 绿叶扶红,琼酥衬紫,三种倾城各自妍。 疏狂客,更诗催弈圣,酒引僧颠。 沉香不记何年。 算天宝风流事邈然。 记锦袍学士,新声倚曲,淡容虢国,薄醉朝天。 事去休提,愁来须谢,眼底明妆尽可怜。 春归矣,仗花间蜂蝶,邀取春还。 【注释】 沁园春:词牌名。 甲寅
沁园春·郝元公先生生日同杜于皇苏昆生黄稚曾家集生署中观剧词以纪事 两地人师,十载问奇,相依讲堂。正郝隆长者,居官磊落,陈琳下士,阅世清狂。昨到梁溪,重披绛帐,恰遇生申燕喜觞。华筵上,看雕轮徐动,玉佩成行。圜桥观者如墙。有末座酬知一寸肠。叹乌衣谁认,王家旧巷,青衫难换,陆氏荒庄。画鼓频挝,银筝细拨,帘外梨花一夜霜。东风晓,被此情如酒,腻住归航。 注释: 两地人师:指郝元公与杜于皇、苏昆生
以下是《沁园春·怀毕载积》的赏析: 1. 诗词原文: 意与公游,在癸卯冬,余方数奇。恰军山万垒,奔涛骇浪,后堂十夜,急管繁丝。颇怪推袁,非由说项,意外深惭国士知。颠狂甚,曾雪天腰鼓,上屋梁骑。入春又赋将离。怅别绪茫茫不自持。正魂销去国,燕泥刚坠,神伤饯客,柳带将垂。记得微波,送君淮浦,倚棹偏于漂母祠。臣老矣,念王孙一饭,欲报何时。 2. 译文: 我和你一起游玩,是在癸卯年的冬天
【注释】 沁园春·晒书:词牌名,《沁园春》是词调。 忆昔吾家:回忆过去我家的情况。吾家:我们家里。有万卷楼:有藏书很多的书楼。万卷楼:藏书极多的书楼,即“万卷书屋”。 自江陵道尽:从江陵道到尽头。 牙签半失:指书籍残缺不齐。 感阳焰熄,玉轴犹存:感叹火焰熄灭,而珍贵的书本仍然保存着。阳焰:佛教故事中说,释迦牟尼在灵鹫山说法时,燃香于佛前,烟焰上升,如人面般大小,因而得名,后用以比喻火的光辉。玉轴