陈维崧
诗句翻译: 昨夜月里,群玉山头,无数凤舞鸾歌。 恰霓裳入破,天风紧、音节柔和。 簇华筵,更禽啭迦陵,花雨鬘陀。 阶前宫袍作队,都不是寻常,兽锦龙梭。百岁红萱,三枝琼树,天边乐事谁过。向蓬莱西笑,碧海事、别后如何。问姮娥。蟠桃开处,依旧红么。 注释及赏析: 1. 昨夜月里,群玉山头,无数凤舞鸾歌 - 这句描绘了月亮照耀下的群玉山,以及那里的鸾凤起舞的景象。 2. 恰霓裳入破,天风紧、音节柔和 -
瑶华:美玉。竹逸:竹子飘逸。邀同云臣赏:邀请同云的大臣欣赏。栏前粉芍药:芍药花开在栏前的花架上,故称。药用炊闻词韵:用炊烟来听诗。 无瑕虢国:指没有瑕疵的虢国美人。有恨明妃:指汉武帝时王昭君出塞。一朵千金价:一花千金的价值。 盈盈笑靥:形容女子笑容满面、眉眼如画。倩厨中、樱笋娱他新夏:指厨师用樱桃和笋子做的美食,让人感到清凉愉快。 牡丹刚谢了:牡丹花刚刚凋谢。檀板银罂:檀木制成的鼓,银制的酒器
【注释】 晴郊:晴日郊野。纪胜:记录景物之美。 燕翻油幕,鸟啄银铃,分棚占断晴坡:燕子飞来翻动着油彩的帷幕;鸟儿啄食银铃声声的栏杆,占据了晴好的山坡。 花面梅妆、看帽萦竹粉、袂掠兰莎:女子脸上涂有如梅花一般的妆容;帽沿上飘着像翠竹一样的香气;袖子掠过兰花般的草地。 蜂蝶媚春罗:蜜蜂蝴蝶在春天的罗衣上飞舞。 曼衍鱼龙遍,念奴悄试一声歌:舞蹈表演中,曼衍鱼龙之舞遍布全场,而念奴悄悄地试着唱了一声。
首先给出这首诗: 春从天上来 钱塘徐野君王丹麓来游阳羡余以浪迹梁溪阙焉未晤词以写怀 烟月杭州。 记徐卓当年,诗酒风流。 水市露井,桂桨莲舟。 老铁吹裂龙湫。 奈十年一梦,断桥上、落叶飕飕。 恨年来,只无情皓月,犹挂湖头。 王郎清歌绝妙,邀白发词人,同下长洲。 瑟瑟丹枫,蒙蒙白雁,秣陵总不宜秋。 叹龙峰归后,人去远、烟缆难留。 漫登楼。 数枝残菊,还替人愁。 接下来是逐句翻译:
【注释】 1. 排闷:解闷。和云臣韵:和韵是诗歌创作中的一种技巧,指用同一韵部的字来押韵。云臣是作者的号或别称。 2. 凭高:站在高处。 3. 叹野水增波:感叹江面因风浪而泛起层层波浪。 4. 故陵无树:指孙权故居的石头城已无草木。 5. 万叠金笳:无数的笳声。 6. 千寻铁锁:长满青苔的铁链,形容江水湍急如千寻铁锁。 7. 周郎:周瑜,三国时吴国名将。 8. 桓温:晋代名将,曾任东晋宰相。 9
【注释】 1. 碧苔纸:碧绿色的苔藓。 2. 粉水桃浪砑:用桃花汁在纸上写字,字迹如波浪般柔美。 3. 斗松绫纤腻:指用松针编织的绫子,质地细腻。 4. 韭花字格:即韭花体书法,字体工整秀丽。 5. 澄心纸镇铜台瓦:用清静的心来书写,就像用铜台瓦来压住纸张一样,使之平整。 6. 孝穆管:指古代的一种乐器,孝穆所制作。 7. 争愿化作珊瑚架:希望化作一座珊瑚制成的架子。 8. 想僧庐暇
诗句翻译及赏析 注释: 1. 绿杨外,瓢笠萧萧,唤渡春江尾: 在绿色杨柳树的外面,一个瓢笠的人在呼唤着渡过春天的小河。 2. 想此情犹恋,斋厨樱笋,山园桃李: 思念这些美好事物,就像想念斋厨里的樱桃和竹笋,山园中的桃李一样。 3. 向津楼斜倚: 向着河边的楼阁斜靠。 4. 隔花鞭影回头指: 隔着花丛,用马鞭指向远处,好像有话要说。 5. 隐隐见,四百八十,南朝烟寺: 隐约可见
我们来逐句翻译这首诗: 1. 胭脂绣缬。 - “胭脂”指的是红色的颜料,“绣缬”是刺绣的花纹。这里可能描绘的是一幅鲜艳的刺绣画,颜色丰富多彩。 2. 正千里江南,晓莺时节。 - 这是说在江南的千里之内,清晨有黄莺啼叫,春意盎然。 3. 绛质酣春,红香宠午,惟许茜裙亲折。 - “绛质”指深红色,“酣春”是春天沉醉,“红香”是指花香浓郁,“茜裙”是一种浅红色的裙子
诗句解析与译文: 1. "雨霖铃" —— 诗题,暗示了这首词是一首感伤的离别之作。 2. "斜阳城阙" —— 描述夕阳下的城市景象。 3. "晚秋行散,偶尔游歇" —— 描述了在秋天晚期的某个时候,作者独自一人行走,偶尔停下来休息。 4. "故人曾有池馆,风帘零乱,镜湖超越" —— 回忆起过去和老朋友一起在池馆中游玩的场景,风帘被风吹得凌乱,镜子般的湖面仿佛超越了现实。 5.
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,全诗如下: 春日,泛舟经过显德寺,与友人同坐僧寮,品茶聊天。 山峦起伏,如六幅画卷。 和山前春水一样,朝来齐绿。 指点前村古寺,隔水经幡烟际矗。 竟买蜻蜓,斜穿略彴,摇皱溪梢一痕玉。 隐隐钟声,迢迢僧语,风亚半墙竹。 遥看青媚寺添幽独。 意中人恰到,吟情倍足。 小院松涛又将熟。 笑向空王,十载尘襟,一时尽沐。 斜日归庄,落红成陈,依旧闲愁万斛。