张光昭
诗句释义 1 惆怅佳人不再生:表达了对古代美人已逝的哀伤和惋惜。这里的“惆怅”表示深深的忧愁和思念之情,而“佳人不再生”则意味着那位美丽的女子已经离世,再也回不到人间。 2. 小楼千古藉留名:这句诗描述了小楼历经千年仍然被世人铭记。这里的“藉留名”意味着小楼的名字和事迹被后人记住,成为了历史的一部分。 3. 佩环空忆春风面:诗人通过回忆佩环映照下春天的面孔,来表达对美好时光的回忆和怀念
诗句解析与译文: 1. “不同鹦鹉语徒工,反哺真存孝子衷。” - 注释: 这里提到“不同鹦鹉语”,暗示其他鸟类如鹦鹉虽能模仿言语。“语徒工”指模仿的技艺高超,但不及真正的人言。“反哺”是比喻孝顺的行为。 - 译文: 虽然其他鸟可以学着人类说话,但是真正能表达孝心的是那些会反哺的鸟类(即父母对子女的养育)。 2. “寄慕啼残檐角月,怀恩吹到棘心风。” - 注释: “寄慕”表示思念或寄托之情
新柳 漏泄春光看柳条,柔荑始发不胜娇。 陶门临水黄微缀,灞岸含烟翠欲描。 待雨催成张绪态,因风怯舞小蛮腰。 清明谷雨时过后,更爱浓阴覆画桥。 注释: 1. 漏泄春光:春天的气息透过缝隙渗透出来。春光,指春天的日光。 2. 柔荑(tí):嫩芽或嫩枝。 3. 陶门:地名,位于今河南省洛阳市西郊,是古代文人雅士聚会的地方。 4. 黄微:黄色的微光,形容阳光微弱。 5. 灞岸:灞水岸边,地名
燕子楼怀古 十年绮梦断乌衣,寂寂高楼燕共依。 夜月曾经人独倚,春风依旧鸟双飞。 红丝寄恨同王女,青冢留名似汉妃。 惆怅蛾眉难再得,空余百尺向斜晖。 注释: 1. 十年绮梦断乌衣:指十年的梦幻已经破灭,乌衣巷(位于南京市秦淮区夫子庙附近)的繁华景象也已经消失。 2. 寂寂高楼燕共依:高楼显得寂静无人,燕子在这里栖息。 3. 夜月曾经人独倚:夜晚的月亮下,有人独自倚靠在栏杆上
惆怅佳人不再生,小楼千古藉留名。 佩环空忆春风面,歌舞谁怜月夜情。 效节应教花溅泪,怆怀无复笛传声。 而今策马过金谷,废苑荒凉鸟自鸣
十年绮梦断乌衣,寂寂高楼燕共依。 夜月曾经人独倚,春风依旧鸟双飞。 红丝寄恨同王女,青冢留名似汉妃。 惆怅蛾眉难再得,空余百尺向斜晖
不同鹦鹉语徒工,反哺真存孝子衷。 寄慕啼残檐角月,怀恩吹到棘心风。 火流真兆兴王瑞,粒啄难酬慈母功。 至性休甘让飞鸟,蓼莪诗句好研穷
张光昭,字有容,是清代的一位杰出诗人。张光昭的生平与创作生涯都充满了传奇色彩。以下将详细介绍他的生平、诗歌作品及其在历史上的地位和影响: 1. 生平背景 - 基本信息:张光昭于1869年出生,逝世于1906年。他的字号“有容”反映了其文雅的气质,而其籍贯为无锡,属于当时的无锡人。尽管具体的身份是邑诸生(地方官员),但据记载,他因偶感寒疾而终。 - 文学贡献:张光昭不仅以诗名世
张光昭,字有容,是清代的一位杰出诗人。张光昭的生平与创作生涯都充满了传奇色彩。以下将详细介绍他的生平、诗歌作品及其在历史上的地位和影响: 1. 生平背景 - 基本信息:张光昭于1869年出生,逝世于1906年。他的字号“有容”反映了其文雅的气质,而其籍贯为无锡,属于当时的无锡人。尽管具体的身份是邑诸生(地方官员),但据记载,他因偶感寒疾而终。 - 文学贡献:张光昭不仅以诗名世