罗贯中
【原诗】 三国 · 第六十六回 · 关云长单刀赴会 伏皇后为国捐生 使者辞去。关平曰:“鲁肃相邀,必无好意;父亲何故许之?”云长笑曰:“吾岂不知耶?此是诸葛瑾回报孙权,说吾不肯还三郡,故令鲁肃屯兵陆口,邀我赴会,便索荆州。吾若不往,道吾怯矣。吾来日独驾小舟,只用亲随十余人,单刀赴会,看鲁肃如何近我!”平谏曰:“父亲奈何以万金之躯,亲蹈虎狼之穴?恐非所以重伯父之寄托也。”云长曰:“吾于千枪万刃之中
诗句 - “瑾满面羞惭,急辞下船,再往西川见孔明。”: 描述了关羽的义子鲁肃面对刘备的请求时感到羞愧难当,急忙辞去了船只,前往西川去见诸葛亮。 - “孔明已自出巡去了。”: 表明诸葛亮已经离开去巡视其他事务。 - “瑾只得再见玄德,哭告云长欲杀之事。”: 表示鲁肃无奈之下只能再次去见刘备,并告诉他有关关羽要杀他的事。 - “吾弟性急,极难与言。子瑜可暂回,容吾取了东川、汉中诸郡,调云长往守之
以下是对《三国演义》第六十七回的逐句翻译,并附有赏析: 1. 原文: 曹操传令退军。贾诩曰:“贼势未见强弱,主公何故自退耶?”操曰:“吾料贼兵每日提备,急难取胜。吾以退军为名,使贼懈而无备,然后分轻骑抄袭其后,必胜贼矣。” 2. 译文: 曹操传令让部队后退。贾诩说:“贼人的势力还没有显示出来,您为什么要自己撤退呢?”曹操说:“我估计贼人每天都在防备,很难取得胜利。我用撤退作为幌子
```plaintext且说华歆将伏后拥至外殿。帝望见后,乃下殿抱后而哭。歆曰:“魏公有命,可速行!”后哭谓帝曰:“不能复相活耶?”帝曰:“我命亦不知在何时也!”甲士拥后而去,帝捶胸大恸。见郗虑在侧,帝曰:“郗公!天下宁有是事乎!”哭倒在地。郗虑令左右扶帝入宫。华歆拿伏后见操。操骂曰:“吾以诚心待汝等,汝等反欲害我耶!吾不杀汝,汝必杀我!”喝左右乱棒打死。随即入宫,将伏后所生二子,皆酖杀之
诗句 ``` 是日天色已晚,玄德谓张飞曰:“马超英勇,不可轻敌,且退上关。来日再战。” ``` 译文:这天天色已经很晚了,刘备对张飞说:“马超很勇敢,我们不能小看他,还是先退回上关吧。明天再和他战斗。” ``` 张飞杀得性起,那里肯休?大叫曰:“誓死不回!” ``` 译文:张飞杀得兴起,哪里肯罢休?大叫着说:“我一定不会回关!” ``` 玄德曰:“今日天晚,不可战矣。”飞曰:“多点火把
张辽大喜,即召庞德至,厚加赏劳;点一万军马,令庞德出。离城十余里,与曹兵相对,庞德出马搦战。 曹操在渭桥时,深知庞德之勇,乃嘱诸将曰:“庞德乃西凉勇将,原属马超;今虽依张鲁,未称其心。吾欲得此人。汝等须皆与缓斗,使其力乏,然后擒之。” 张郃先出,战了数合便退。夏侯渊也战数合退了。徐晃又战三五合也退了。临后许褚战五十余合亦退。庞德力战四将,并无惧怯。各将皆于操前夸庞德好武艺。 曹操心中大喜
诗句释义 - “人苦不知足,既得陇,复望蜀”:这句话出自《三国志·蜀志·马超传》,意思是人们总是贪得无厌,一旦得到了一些东西,又想着得到更多。在《三国演义》中,曹操的谋士司马懿提到:“刘备以诈力取刘璋,蜀人尚未归心。今主公已得汉中,益州震动。可速进兵攻之,势必瓦解。”这里反映了曹操对刘备野心的认识,也表达了他对刘备不断扩张领土的忧虑。 译文 - “人苦不知足,既得陇,复望蜀”
曹操平定汉中地,张辽威震逍遥津 这首诗出自《三国演义》第六十七回,描述了三国时期的历史事件。诗中描述了曹操平定汉中地和张辽威震逍遥津的场景。 译文:曹操平定汉中地,张辽威震逍遥津。 注释:这句话的意思是曹操平定了汉中地区,而张辽则在逍遥津这个地方威震天下。 赏析:这首诗描绘了曹操和张辽两位英雄的英勇事迹。曹操平定汉中地表明他的实力强大,威震逍遥津则显示了张辽的勇猛无敌。整首诗通过生动的描写
诗句释义与赏析: 原文: 酒至半酣,肃曰:“有一言诉与君侯,幸垂听焉:昔日令兄皇叔,使肃于吾主之前,保借荆州暂住,约于取川之后归还。今西川已得,而荆州未还,得毋失信乎?”云长曰:“此国家之事,筵间不必论之。”肃曰:“吾主只区区江东之地,而肯以荆州相借者,为念君侯等兵败远来,无以为资故也。今已得益州,则荆州自应见还;乃皇叔但肯先割三郡,而君侯又不从,恐于理上说不去。”云长曰:“乌林之役
翻译: 曹操平定汉中地,张辽威震逍遥津。 译文: 曹操平定汉中地,张辽威震逍遥津。 注释: - 曹操:东汉末年著名政治家、军事家、书法家,三国时期曹魏政权的奠基人。他统一了北方,为曹魏政权奠定了基础。 - 汉中:古代地名,今陕西省南部一带,是三国时期的重要战略重镇。 - 汉中地:指汉中的领土,即现在的陕西省南郑县一带。 - 张辽:字文荣,曹操帐下名将,以勇猛善战著称。在《三国演义》中