徐渭
这首诗的作者是唐代诗人李贺。 诗中描绘了一幅生动的画面,展现了诗人丰富的想象力和独特的审美观。下面逐句进行释义和赏析。 铁脚(注释:指代“铁骑”。) 吴下绵披细,燕中铁唔纤。(译文:江南水乡的柳树细细柔长,塞北草原的野马健壮有力。)(注释:“吴”指江南,“燕”指塞北,“绵披细”和“铁唔纤”分别形容两种不同的马,前者轻盈,后者健壮。) 俄为群少炙,只用一竿黏。(译文:一会儿被众多骑兵围住
诗句释义及翻译: 1. “石密偷将结” - 石: 石头。 - 密: 密实或紧密。 - 偷: 秘密地做某事。 - 将结: 准备完成。 译文:秘密地准备,像石头一样坚固。 2. “他鸡伏不成” - 他鸡: 指公鸡。 - 伏: 隐藏,这里指不鸣。 译文:公鸡也因寒冷而沉默无声。 3. “千林黄鹄卵” - 黄鹄: 一种大型候鸟。 - 卵: 卵。 译文:森林中遍布着成千上万颗黄鹄的卵。 4.
【注释】 1)榛实:野果。 2)菰(gu ):一种多年生草本植物,根状茎发达,可食。 3)雌:同“兹”,此。 4)吴:指今苏州地区。 5)蜀国叶蹲鸱:四川成都平原出产的野生植物,俗称“猫儿屎”,形似猫头鹰嘴,色绿,味微苦。 6)配茗:指茶。 7) “随羞”句:意思是说,这种植物的味道虽美,但不与茶搭配。 8)娇颦:指美人皱眉。 9)憔悴:瘦弱、衰败。 10)浣纱:洗纱。 白话译文:
答谢上谷诸公 徐渭诗意与时代精神交汇,描绘宣州山水人文 1. 诗作原文 一客宣城镇,真多地主良。 停车松树下,投辖井中央。 红烛筹枚满,苍毛尘话长。 别来知几日,柳色满红墙。 2. 注释及翻译 - 原文注释:本诗由明代诗人徐渭所作,表达了对友人的感激之情,以及对自己远离家乡的感慨。 - 译文:一位友人在宣城的城镇中,真是个慷慨的好主人。停车在松树之下,我在井边投下马鞍。蜡烛和筹码都已备好
"闽种夫人异,燕枝嘉庆同。蹊堪为李广,核可付王戎。碎玉当唇绿,飞饧绕臂红。归来忆滋味,能得几时醲。"是明代诗人徐渭的作品。这首诗的每句都充满了深刻的寓意和生动的形象描写,展现了作者对于生活的细腻观察和对自然美景的热爱。下面将逐句进行解析: 1. “闽种夫人异,燕枝嘉庆同”:这两句诗通过比较闽地与燕地的植物品种,表达了诗人对两地风土人情的赞美之情。闽地处南方,气候湿润,适合种植各类水果
诗句释义与译文: - 王口北见遗貂帽因往:“王口”是古代对北方的称呼,“遗貂帽”指的是赠予的皮毛制成的帽子。"因往"可能意味着因为某种原因而前往北方。 - 译文:《在王口看到别人赠送的皮帽,于是前往北方》。 - 注释:关键词“王口”指北方,“遗貂帽”指赠送的皮帽,"因往"表示原因。 - 赏析:这两句可能是描述诗人因某个原因(如访问或交流)而决定去往北方。 - 一围消雪远
【释义】: 这是一首咏杏的诗,描写了杏子的品种、颜色、大小以及它的食用价值。 【译文】: 红得发紫的杏子有海东红,比百种水果更珍贵。 色泽鲜艳先压着市场,果实硕大想沉在笼中。 酿成苦酒蜂为什么,人甘食蠹虫也相同。 道旁繁密的李树,最好去问王戎。 【赏析】: 此诗是一首咏物诗,借杏写人,借物喻人。全篇以物为线索展开联想。 首句“杏有海东红”,诗人首先介绍了杏子的品种。杏子品种繁多
胡桃 羌族的果实献给冰瓯,芳香鲜艳占客楼。 自应怀恋绿袖,何必定在青州。 嫩玉难道不是乳汁,新苞一不沾油。 秋风干落近,腾贵在鸡头。 译文: 羌族的果实献给冰瓯,芳香鲜艳占客楼。 自应怀恋绿袖,何必定在青州。 嫩玉难道不是乳汁,新苞一不沾油。 秋风干落近,腾贵在鸡头。 赏析: 这首诗表达了诗人对羌族特产胡桃的喜爱。首句“羌果荐冰瓯”,以羌族的水果献给冰瓯,既形象又富有诗意。接着两句“芳鲜占客楼
骏霞篇为天台黄子赋 译文: 天台的山色如锦绣,霞光映照在山岭之上。这如同一匹骏马在平原上奔跑,霞光在山间舞动。 注释:天台山,位于浙江台州,以其秀丽的山水著称。 赏析:诗中描绘了一幅美丽的画卷,通过生动的比喻,将山景比作骏马和霞光,形象生动,富有诗意。 2. 芜市千金骏,天台一片霞。 译文: 芜市(今江苏徐州)的马匹如神驹般疾驰,天台山的景色犹如彩霞般绚丽。 注释:芜市,古地名
诗句翻译:枕头和被子都是新的,香气和旧的不一样。以前曾经射过野鸡,今天又想要凤凰来配。杏子般的小脸儿,映照在春天的镜子里,像黑色的乌鸦那样,换下了晚上的装饰。 赏析: 徐渭此诗以妻子的口吻作答,表达了对丈夫忠贞不渝的爱意和对丈夫纳妾行为的反对。妻子将丈夫比为泥人,用“角枕覆衾长,新香异旧香。”来表达自己对丈夫始终如一的爱;而“昔年曾射雉,此日复求凰”则描绘了丈夫曾经的英勇事迹