皎然
【注释】 1、汤评事:唐人张九龄曾任吏部员外郎,与颜真卿友善。 2、衡水亭:在今河北衡水县,是唐代名胜古迹之一。 3、觉禅师:本诗作者的自称。 4、少:指不多。 5、水亭:即亭子,有水边的长廊,可以眺望四周风景的亭子。 6、雪晴松叶翠:雪后天气晴朗,松树的叶子也显得格外绿润。 7、烟暖药苗青:烟雾缭绕,使得药苗更加显得生机勃勃。 8、沧洲:沧海,这里代指大海或湖泊。 9、闲看古寺经
夏日与綦毋居士昱上人纳凉诗人笔下的清凉世界 1. 诗作背景 - 创作时期与文化环境 - 皎然生平简介 - 诗歌主题和象征意义 2. 诗句解析 - “为依炉峰住” - “境胜增道情” - “坐援香实近” - “宗炳青霞士” 3. 词藻赏析 - 运用自然景物描绘情感 - 意象与象征手法分析 - 词汇选择与艺术效果 4. 思想意蕴 - 空门风自清哲理探讨 - 对理想生活追求表达 - 对友情珍视与赞颂
寒食日同陆处 寒食节这天,我与友人一起在章陵古寺下漫步。 古寺坐落在山脚下,是潜公隐居的地方。 安心生软草,灌顶引春泉。 这里安静祥和,让人心生安宁之感。 泉水潺潺流淌,仿佛能洗净心灵的尘埃。 春天的泉水清澈甘甜,滋润着大地万物。 寂寂传灯地,寥寥禁火天。 夜晚时分,这里的灯火阑珊,显得格外宁静。 白天里,人们不再用火取暖,空气清新宜人。 这种宁静的氛围让人感到心旷神怡。 世间多暗室
【注释】: 和李侍御萼岁初夜集处士书阁:与李侍御萼在年初的夜晚聚集在一起,在书阁中聚会。李侍御萼:即李侍御萼,唐代名士。 迟贤心置阁:把贤良之心安置在书阁之中。 高意此郊居:把高尚的心意安放在这里郊外的居所里。 古径行春早:沿着古老的小径行走春天的早晨。 新窗见月初:打开窗户看见月亮升起。 放歌还倚瑟,讲道亦观书:一边唱歌一边弹奏琴瑟,一边讲解道理也读书。 为我留禅位,来逢此会疏
【解析】 “厌向人间住,逢山欲懒归”意思是:厌倦了世间的人世生活,一遇高山就想归隐。这两句是说,作者厌恶人世的喧嚣,想归隐于山林之中,过着与世无争的生活。但诗人又不想真正地脱离社会,所以用“片云闲似我,日日在禅扉”来表达自己对山林生活的向往。“片云闲似我”,片云,指飘浮的轻云。此句意为:片云自在悠闲地飘荡着,好像它和我一样,日复一日地栖息在禅房的门扉上。 “地静松阴遍,门空鸟语稀”意思是
郭北寻徐主簿别业 在城北靠近郭边找徐主薄的别墅住下。 幽远少人知:很少有人知道这里。 积雪行深巷,闲云绕古篱:厚厚的积雪走过了深深的小巷,闲适的白云飘过了古老的篱笆。 竹花冬更发,橙实晚仍垂:竹子开花更显生机,橙子结出果实晚来依旧。 还共岩中鹤,今朝下渌池:和山中的白鹤一起回到别墅,今天在清澈的水塘里游玩。 注释:这首诗是诗人王建于大和九年(835)正月游徐公故居所作。徐公即徐方平,字子美
【译文】 何事廉访从事,还来会默仙。 寒空惊雪遍,春意入歌偏。 瑶草三花发,琼林七叶连。 飘飖过柳寺,应满译经前。 【注释】 与王录事张征君姊妹炼师院玩雪兼怀清会上人:和王录事、张征君的妹妹在炼师院玩雪,同时怀念清会的上人。 何意廉从事,还来会默仙:怎么想到廉访从事会到这里来呢? 寒空惊雪遍,春意入歌偏:寒冷的空中惊起了漫天大雪,春意已经渗透到歌声里了。 瑶草三花发,琼林七叶连
晦夜不生月,琴轩犹为开。 墙东隐者在,淇上逸僧来。注释:晦夜,即深夜。琴轩,指代李侍御的书房或雅室。隐者,指代李侍御家中的人。淇水,是发源于河南北部的一条河流,流经安阳市等地。逸僧,指隐者。 茗爱传花饮,诗看卷素裁。 茗爱,喜爱品茶。传花饮,形容喝茶时的动作,把花瓣递给别人喝,表示敬爱和祝福。卷素裁,指写诗,用素纸裁剪成小片来写字。 风流高此会,晓景屡裴回。 风流,指高雅的情趣。高此会
译文: 暑气在夜深时分消散,我徘徊在月前。 静坐在城墙上离山很近的地方,凉风从水门中吹来。 长久居住山林之中的人,初次遇到佐幕贤人。 喜爱你那高远野意的情怀,烹茶、钓鱼、泛舟于清涟的水边。 注释: 陪卢判官水堂夜宴:陪同卢判官在水堂里举行夜间宴会。陪:陪同。卢判官:卢象。卢象是唐代诗人,曾任尚书郎、侍御史等职。这首诗是卢象在水堂里举行的夜晚宴会上的即兴之作。水堂:指水边的厅堂。裴回(fúhuí)
诗句: 隔暑蘋洲近,迎凉欲泛舟。 译文: 夏天热得难受的暑气已经远离,凉爽的秋风迎面吹来,我打算划一叶扁舟去泛游。 赏析: 这首诗描绘了诗人在秋季的夜晚,乘着清风和明月,独自驾一叶扁舟,在蘋洲上泛游的场景。整首诗语言清新自然,意境优美,给人以宁静致远的感受