查慎行
【译文】 大风从西直门刮到自怡园,王恺功正拥炉读书。 万斛沙如万斛潮,卷空残叶剩枯条。 到门日影龙蛇活,拔地风声虎兕骄。 十里欲迷城北路,一鞭重渡苑西桥。 围炉薄雪年时梦,留取闲人话寂寥。 注释: 1. 大风:指大风刮起来的景象。 2. 西直门:地名,在北京市西城区西北部,是北京古城墙的西门之一。 3. 自怡园:位于北京市海淀区西北,颐和园北宫门外的一座小园林。 4. 恺功:即王恺功,唐代诗人。
徐公将南归感恩述事六首,其四: 水底含沙岂有因,何当举国逐浮尘。 险经负羽沉舟会,勇作抽帆到岸人。 难挽颓风归太古,独回天意入阳春。 渔樵一席谁争得,私第归来尚角巾。 诗句释义与赏析: - “水底含沙岂有因?”: 这句诗意味着在水底的泥沙中,没有明显的因果关系,暗示事物的发展并非由单一原因引起。这里反映了诗人对复杂现象的思考,即许多因素可能共同作用于事物的发展和变化。 - “何当举国逐浮尘
【诗词原文】 特简初传出禁林,文章曾结主知深。 敢云得马非初意,莫误飞鸮是好音。 鱼尾经烧怜短鬣,桐材入爨辨孤琴。 恩牛怨李翻多事,只要群公识此心。 【注释解释】 座主:指皇帝。侍读:侍奉皇帝的秘书。徐公:指徐铉,字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。南归:南行归来。感恩述事:感激皇恩而陈述自己的事。 出禁林:出宫门。“出”通“阙”,皇宫。 主知:君主了解。“知”通“智”。 初意:当初的意图。 飞鸮
这首诗的作者是宋代诗人刘宰,诗题“座主侍读徐公将南归感恩述事六首 其一”。这是一首咏史之作,表达了作者对徐公即将离开的感伤之情。 我们来看第一句:“公竟飘然赋遂初,轻装如叶称悬车。”这句话的意思是,徐公终于可以自由自在地开始新的生活了,他轻装上路,就像那轻盈的树叶一样。这里的“飘然”形容徐公的心情轻松愉快,他已经做好了准备离开;“轻装如叶称悬车”则描绘了徐公的形象:他穿着轻便的衣服
【注释】 赚:欺骗。 彯(zāi)缨:装饰冠带。袨服:华丽的衣服。 国门:国家的大门。曾:曾经。悬价:悬挂出价格招买。驵侩(zǎng kuài):旧时指在集市上出卖物品的人,这里指卖官的人。鱼鱼工:指丞相。拥笏:捧着朝笏,古代官员的装束。跃跃:形容得意的样子。登坛:登上朝廷做宰相。星奴:即星相家,星命家。柳:通“绺”,一束头发。多事:多事之秋,意指灾祸临头。 五鬼:传说中五个凶神,这里指奸佞小人
通过赏析这首诗,我们能够感受到诗人对徐公将南归的情感与态度。下面将对这首诗进行逐句解读: - 首句“虚舟飘瓦阅人情”:诗人以舟子比喻自己,暗示自己的行迹不定,像船上的虚舟随风漂泊,这既是一种超脱也反映了诗人对世事的淡漠和超然态度。 - 次句“得失心恬气自平”:这里的“得失心恬气自平”表达了诗人面对得失的态度——不以物喜,不以己悲,内心的平和来源于对世间得失的超脱认识。 -
这首诗是作者在科举考试落榜后,南归留别同年好友时所作的两首诗中的第一首。下面是逐句的译文和注释: 一顾人间事不轻,敢将汲引望公卿。 张罗天远鸿双去,弹铗心粗剑一鸣。 误喜青灯回昔梦,枉烦芳草劝初程。 归人别有看花约,明日骑驴便出城。 译文: 1. 一顾人间事不轻,敢将汲引望公卿。 - 这句话的意思是,一瞥之间看到人间的琐事并不轻率,我敢于向你们这些达官贵人推荐自己
这首诗是作者在座主侍读徐公将南归感恩述事六首中的第六首。诗人以枯树、前度柳、新霜等意象,表达了对恩师的感激之情,同时也透露出对时光流逝的无奈和哀伤。 译文: 我无聊地居住在京城,年华逝去只留下空有歌声的苏幕遮。 枯树难以攀折的是曾经种下柳条的地方,新霜无法保护的是后种的花。 愁苦袭来如同醉酒一般,身在他乡怎会有尽头? 有幸得到陆公为举主的赏识,尽可以敞开心扉向他人炫耀。 注释: 1. 座主
贯鱼立鹄万人看,尽掩云罗事最难。 那得高才皆入彀,每闻馀怒必冲冠。 向来清议宁随俗,从此朱弦恐废弹。 不信滔滔将日下,江湖无计障狂澜。 注释: 贯鱼、立鹄:形容人仪表堂堂,气宇轩昂。 云罗:指朝廷的官服。 高才:杰出的人才。彀:箭靶。 清议:公正的舆论。 朱弦:古琴名。 滔滔:洪水泛滥的样子。 日下:太阳下山。 江湖:比喻险恶的环境或处境。 狂澜:汹涌澎湃的大波浪。 赏析:
【注释】 扊(huī)扅(jiǎn):用棍棒打。歌里:指酒席宴间。拨寒灰:把冷酒拨到炉火中烤暖。岁酒:每年过年时敬奉的酒。逡巡(qūn xún):徘徊、犹豫的样子。酹(lèi):古代祭祀时,将酒洒在地上或酒杯里。凡鸟:指不吉祥的人。有人:指官宦人家的人。题字去:指题写上“凡”字离开。冥鸿:比喻隐士。几个:几个隐士。挂冠回:指隐退而归。第宅多相望:大户人家住宅很多,彼此相邻。野老柴荆肯浪开