查慎行
白近薇中丞招游庐山信宿秀峰寺得诗四首 其四 玉峡挂双龙,飞来自半空。风云声忽合,山泽气常通。 法乳流相续,僧庖给不穷。漱牙还洗眼,两度记衰翁。 注释:在庐山秀峰寺的玉峡中,有两条龙飞翔在空中。忽然间,风云之声似乎相互呼应,山泽之气永远畅通无阻。僧侣的法乳不断流淌,食物充足而无穷无尽。我漱口后洗去眼睛,两次都记起了这位衰老的老人。赏析
【解析】 这是一首七律,首联点题,写自己到圆通寺时,杲庵老僧已八十馀岁,但精力尚如旧时。颔联写老衲杲庵的年高体健,精神矍铄,与自己当年在圆通寺时的游历和夜晚谈心的情景相似,故有“梦想曾游处”和“亭怜夜话时”之句。颈联直承颔联而来,写自己虽然已经衰老,但在见到老衲后仍感到高兴,希望再见他一面的愿望是可能的。尾联写自己虽已年老体衰,但见到老衲后心情愉快,希望重游圆通寺,再与老僧畅谈
【注释】 重:再次;憩:休息。栖贤寺:在杭州灵隐寺附近,为唐代著名高僧鉴真的道场,后为五代吴越王钱氏所建佛寺。 苍凉:寂寞凄凉之意。角师:指鉴真和尚。 烦:麻烦;设榻:指设置床铺供人住宿。 灯下:点油灯的室内照明。论诗:即“灯下吟”,指写诗。 存殁:活着的人和死了的人。存,活着的人;殁,死者。 难料:难以预料、预测。兴衰:兴盛与衰落。 时:时机,时代。 揖客:请人入内作客。 小沙弥:年轻的出家人
《过万山寺有怀熙怡长老》是唐代诗人李颀的一首五言律诗。 我爱熙怡叟,对人双耳聋。 重来门径改,久坐影堂空。 云气微茫外,湖光隐见中。 万杉何处是,畟畟但松风。 注释: - 我爱熙怡叟:我怀念熙怡的老头。 - 对人双耳聋:形容老人耳朵不灵敏,听力很差,所以与人交流时需要用手势或语言辅助。 - 重来门径改:指寺庙的建筑风格或布局发生了变化。 - 久坐影堂空:长时间坐着,影子在大厅里显得空旷。 -
【注释】 白近薇中丞:即白居易。 香山:唐睿宗李旦所建,玄宗时为中书省、门下省所在地,故址在今陕西省西安市南。 匡庐:庐山的古称。 膺节钺(yuè):接受皇帝授予的军权和印信。 云泉:指庐山上云雾缭绕的瀑布,又称匡庐瀑布。 驺(zòu)骑(qí):驾驭的马匹,这里泛指随从。 斋坛:祭祀用的坛。 三月节:农历三月三日为清明节,古人于此日扫墓、祭扫,以示敬先。 【赏析】 这是一首应诏作诗的应酬之作
答汤硕人见投三章次原韵 其二 此地论文献,君家一老泉。 富留书万卷,贫守屋三椽。 宦业乡人讳,儒风令子传。 沧桑多少事,援笔意茫然。 译文: 在这片土地上讨论文献时,你家世代传承着丰富的学识和智慧。 虽然你家境富裕,但仍然能够保留着万卷的书卷;而你身处贫困,却依然坚守着三间简陋的房屋。 在官场上,你的名声被人们所讳言;而在学术上,你却能够传承着儒家的教化和风范。 经历了无数的沧桑变迁
【注释】 泽国:水边低洼之地。茅斋:茅屋。积阴:堆积的阴云;指冬天的寒冷。腊前:农历十二月初。岁杪:年底。雪方深:大雪才下。苦竹丛:竹丛。疏梅冷不禁:梅花在寒冷中开放,仍不能禁受严寒。负暄:晒太阳取暖。野老:山野之人。有向阳心:有面向阳光的心愿。 【赏析】 这是一首冬日野居诗,表现的是作者对大自然的喜爱与对生活情趣的追求。全诗以“腊寒”为题,紧扣冬景,从冬日野居生活写起,通过对自然景色、季节特征
诗句释义与译文: 1. 再入青芝路: - 关键词:青芝、再入 - 注释:重走已走过的山路,表达了诗人对往昔时光的怀念和对道路的熟悉。 - 赏析:这句表达了诗人对旧地的深情,同时也暗示了时间的流逝和对过往的不断回顾。 - 译文:再次踏上青芝山的小路,四野展望,景色开阔。 2. 佳城四望开: - 关键词:佳城、四望 - 注释:佳城,美好的城市或家园;四望,四处望去。 - 赏析
注释 - 世味酸咸外:世间的滋味如同酸咸的味道,指世间的纷扰和变化。 - 才名出处中:才华与名誉来自其中,强调才华和声誉的重要性。 - 追游怜雨散:追求游玩时怜悯雨滴散去(比喻时光流逝)。 - 持论戒雷同:持有不同的观点,警惕他人雷同自己的见解。 - 冉冉年垂暮:慢慢地接近老年。 - 栖栖道岂穷:忙碌奔波的生活道路永无止境。 - 数行相慰藉:通过书信交流来互相安慰。 - 别后见深衷
南丰汤仲子,投我好篇章。 世讲久弥笃,交情淡故长。 探怀馀漫刺,入坐接清光。 翻惜相逢晚,须眉各老苍。 注释: 1. 南丰汤仲子:指作者的朋友南丰县的汤仲子。汤仲子是南丰县人,字仲子,与作者有深厚的友谊。 2. 投我好篇章:指汤仲子将自己的作品寄给了作者。 3. 世讲久弥笃:指世间的交往和谈论已经变得过于沉重和复杂。 4. 交情淡故长:指由于交往和谈论的内容过于沉重或复杂