韩翃
【注释】 ①“孤舟”句:赵评事乘船,行于水路。湘江,在今湖南省。 ②“一路”二句:指经过的地方。湘东,今湖南长沙一带。湘竹,产于湘水的竹子。杜幼公,唐人杜牧的别号。张廷尉,唐张巡之弟张守珪,曾任殿中侍御史,后贬为张郡太守。 ③“山河”三句:指远望所见。 ④“万里”二句:指思君之情。秋江夜雨,即《夜泊牛渚怀古》中的“秋江带客去,寒沙带酒回”。 【译文】 我送你到水路,一路经过湘江,
【解析】 本诗为七绝,是一首描写骏马的诗。全诗写骏马,先从形貌、色彩、装饰、鞍具等方面进行描写,最后写其奔驰之速,用“春依杨柳风”作结,以动衬静,使骏马的形象更加生动活泼。 【答案】 译文:一匹斑驳绚丽的骏马喷着热气,青丝尾巴绣着缠着锦绣的马鞍。傍晚鞭声一响,它从章台路出来,一路奔跑在春天的柳林边。注释:“千点斓斑喷玉骢”句:形容马毛色鲜艳如锦,有千种颜色,犹如喷出一道彩霞。“千点斓斑”四字
【赏析】: 这是一首送别诗。诗人在上元(今南京)作官,送别上元主簿张著,并赠给他一些诗词,表达对他的眷恋之情。诗中运用比喻、象征等手法,抒发了对友人的深情。首联写诗人初见时的情景;颔联写他离任后的情景;颈联写他在官场上的升沉变化;尾联写他对友人的思念及期待重逢之意。全诗语言清新自然,感情真挚深沉。 “上书一见平津侯,剑笏斜齐秣陵尉”。这句的意思是诗人初见张著时,两人一见如故,情投意合
诗句翻译: - 爱君青袍色,芳草能相似。 - 译文: 我喜爱你那身青色的官服,就像春日里那柔软而鲜绿的芳草。 - 注释: - 青袍:指官员所穿的青色官服。 - 芳草:这里比喻崔司直的品格和风采。 - 能相似:形容崔司直的品格如同春天的芳草一般清新自然。 - 赏析: - 这句诗通过比喻和对比手法,赞美了崔司直的品格和风采,同时也表达了诗人对友人深厚的敬爱之情。 - 2. 官重法家流,名高墨曹吏。
诗句释义及赏析: 1. 王孙别舍拥朱轮,不羡空名乐此身。 - “王孙”: 古代指贵族或高官,此处用以指诗人自喻。 - “别舍”: 表示离开的住所,这里指诗人离去的居所。 - “拥朱轮”: 朱轮,即红漆车轮,常用以形容尊贵的地位和身份。诗人可能是指自己虽然离开了自己的居所(王孙),但仍然保持着高贵的地位。 - “不羡”: 羡慕的意思。 - “空名”: 虚名,没有实质意义的名声。 - “乐此身”:
这首诗是唐代诗人李白的《送陈明府赴淮南》。下面逐句进行释义: 年华近逼清明,落日微风送行。 这句诗的意思是“时间已经临近清明,我们在这微风中送别陈明府”。清明时节,天气渐暖,草木开始生长,象征着新生和希望,而诗人和陈明府在这样的时刻分别,也寓意着对未来的美好祝愿和对友情的珍视。 黄鸟绵蛮芳树,紫骝躞蹀东城。 这句诗描绘了送行的景色,黄鹂在花丛中欢快地歌唱
【注释】 玉山:即玉京山,传说中神仙居住的山。宴坐:指道士在山中清修。锡杖:指佛教和尚用的拐杖。丹阙:指皇帝的住所。紫禁:是北京故宫的旧称。鸣钟:报晓的钟声。宫女:指皇宫里的女官。天人:指神仙。袈裟:僧尼穿的一种衣袍。禅床:僧人打坐用的木床。虎溪水:虎溪,位于浙江绍兴,相传为大禹治水的一条河流。凤城:京城长安,古称凤城。不出嚣尘:不与世俗接触。远公:即慧远禅师,南朝梁武帝时期高僧。青莲宫
【注释】 宿甑山:宿于甑山下。甑山,在今江西德兴县西。青琐:宫门上所饰青色的连环形纹。 【译文】 山中今夜何人,阙下当年近臣。 青琐应须早去,白云何用相亲。 【赏析】 《宿甑山》是一首咏史抒怀诗。诗人借对历史往事的回顾,抒发了对时局的忧虑之情。 首句“山中今夜何人”,是写自己独居山中的孤独和寂寞。诗人身处山中,远离朝廷,没有知音,感到孤单寂寞。“山中”二字,不仅表明了作者所处的环境
【注释】 江南曲:指江南地区的民歌。长乐,地名。南朝陈武帝建都于长乐,故称其地为长乐。花枝雨点销:形容细雨如花枝般柔美,落在身上的感觉像被轻轻打湿。江城:泛指江边之城。日暮:傍晚。相邀:互相邀请。春楼:春意盎然的楼上。葳蕤(wēi ruí):草木茂盛的样子。锁:关闭、阻隔。绿水:指江水。回通宛转桥:形容桥梁弯曲曲折,好像在水中蜿蜒流淌。 【赏析】 此诗写江南春景,抒发作者对江南春天的喜爱之情
注释: 1. 千点斓斑玉勒骢,青丝结尾绣缠騣:这是说马的装饰华丽而精致。千点斓斑,比喻马身上的花纹像千点一样密集;玉勒骢,指的是马饰以玉制的勒,形容马匹华美;青丝结尾,指马鬃上系着青色的绸带;绣缠騣,指马身披着用五彩丝线织成的衣服,颜色鲜艳。 2. 鸣鞭晓出章台路,叶叶春衣杨柳风:意思是说清晨骑马出门,一路上杨柳随风轻摆。 赏析: 这首诗是唐代诗人李端的作品《杂曲歌辞少年行》中的一首