李时珍
本诗为《本草纲目·土部·锻灶灰》一节的翻译和注释: 诗句: - "锻灶灰,气味辛、苦、微寒、无毒。" - "治症瘕结块,苏恭云:治突然长起来的结块有效。" - "产后阴脱,用紫色锻灶灰,加羊脂,充分和匀,布包好,在火上烘热,熨患处,推纳使上。" 译文: - 锻灶灰(即煅铁炉中产生的灰)是含铁的物质,具有铁的特性。 - 锻灶灰的气味是辛、苦、微寒、无毒。 - 锻灶灰主治症瘕结块
本草纲目 · 土部 · 白垩 风赤烂眼。白垩一两,铜青一钱,共研为末。每次取半钱,用开水泡容后洗眼。 注释:这句诗的意思是用白垩和铜青混合研磨成末,然后用来洗眼睛,治疗由于风热引起的眼睛红肿、流泪等病症。 小儿热丹。白垩一分,寒水石半两,共研为末,用新水调匀涂敷。 注释:这句诗的意思是用白垩粉和寒水石粉混合研磨成末,然后用新水调匀涂敷在小儿的热丹患处,以清热解毒。 痱子痒。白垩灰末扑之
《本草纲目·土部·黄土》 蜈蚣或毒虫蜇伤,取黄土掺敷或用醋调土涂擦。 注释: 1. 蜈蚣:一种昆虫,身体通常分为头部、躯干部和尾部三部分,有毒刺。 2. 螫伤:被毒虫刺伤,皮肤受伤。 3. 黄土:土的一种颜色,黄色。 4. 调:混合。 5. 醋:酸味的液体,常用来消毒和止痛。 赏析: 这首诗讲述了在受到毒虫蜇伤后,人们会采取的一种治疗方法。具体来说,如果遭受蜈蚣或其他毒虫的蜇伤
本草纲目·火部·灯火 释名 - 指用胡麻油或苏子油点燃的灯火,通常这种灯火用于医疗目的。 主治 - 其他如鱼油、禽兽油、菜子油、棉子油、桐油、豆油、石脑油等所点燃的灯火,都对眼睛有害,不可用来治病。 - 对于小儿的凉风、昏迷、搐搦(抽筋)、窜视(眼珠隐在上眼睑里)等症及头风胀痛等,均可用灯火治疗。 - 在小儿诸惊中,若病孩仰向后者,用灯火照灼其囟门和两眉间的上下方;眼睛翻上不下者
这首诗的格式遵循了中国古代诗歌的常见形式,即“律诗”。律诗有固定的八句结构:每句五个字,共计五十六个字。以下是对诗句逐句的详细释义: 1. 芦火 - 此词可能指的是用芦苇制作的火种,也称为“芦灰”。在古代,人们常用芦苇灰来引燃火种或作为燃料使用。 2. 释名 - 这个词语在此处意味着解释或者说明,可能是在解释“芦火”的特性或者是它的别称。 3. 竹火 - “竹”可能是指燃烧竹子产生的火
本草纲目 · 火部 · 炭火 释名 - 炭能生火,但治病用的是炭或炭灰,并不是直接用炭火。 主治 - 木炭可治以下诸病:误吞金、银、铜、铁入腹。用炭烧红,趁热捶成细末,煎汤喝下。如无效,便刮取炭末三钱,井水调服,无效再吃,终能把误吞之物排出。咽头突然作梗。用木炭末和密做成丸子,分次含着并喝下。白虎风病(骨节象被什么东西咬碎似的,痛的地方,游走不定)。用炭灰五升、蚯蚓屎一升、红花七捻(一捻
诗句: 艾火可灸治许多病。先点好麻油灯,取艾茎一条,沾油烧燃,在疮肿上方徐徐照射,有效。如治风湿痛,则取艾叶加少许硫磺,用纸包成捻子,沾油点燃,在患处照射。 译文: The fire of the eagle can be used to treat many diseases. First light a lamp with sesame oil, take an eagle feather
本草纲目·火部·针火 译文: 火针,又称为燔针、淬针、烧针、煨针。其主治如下: 1. 治疗筋寒而急的症状,适用于肌肉受寒,猛缩不已的情况。这是因为火针是古代用于治疗筋寒而急的一种方法。 2. 治疗瘫痪不仁的状况。 3. 治疗腹部结块、积聚的疾病。 4. 对于痈疽发背,有脓无头的情况进行治疗。 火针的四种有效用途总结如下: - 治疗风寒引起的筋急挛引痹痛,即所谓的急性抽筋。 - 治疗瘫痪
本草纲目·火部·灯火 灯入亦治搅肠沙(手足冷,肚子痛,身上出红点)。用灯草蘸油点火灼触红点,有效。 译文: 灯草入药也能有效治疗腹痛、手脚冰凉等症状;用灯草蘸油点燃后,以红点为治疗目标,效果显著。 注释: 1. "灯入":指灯草,一种植物,古人常将其作为药材使用。 2. "亦治":表示灯草也能治疗某种病症。 3. "搅肠沙":形容腹痛、腹泻等症状,如同肠胃中的沙子被搅动一样。 4.
这首诗是《本草纲目·火部·桑柴火》中的一句话,其含义和译文如下: ```plaintext 气味 痈疽发背不起,瘀肉不腐,燃火吹灭,日炙二次 译文 痈疽发背不起,瘀血不腐,用桑柴点燃,再吹熄火焰,每天烘烤两次。 注释 痈疽发背不起:痈疽是指皮肤感染性疾病,通常发生在皮肤的深层组织中,表现为红肿、疼痛等症状。发背是形容痈疽在背部出现。不起:无法治愈或恶化。 瘀血不腐