蒋玉章
诗句释义及赏析 再访吴地因忆遇吴于顾氏东园今五载矣怅然志感 - 注释: 再访吴地,即重游吴地。因忆遇吴,即想起在顾氏东园与吴相遇的情景。顾氏东园,可能是指某个地名或地点,具体不详。五载,指五年的时间。怅然,意为心情沮丧、不悦。志感,指感慨、思考。 - 译文: 重游吴地,想起与吴相遇的情景,已经五年了,心中充满了怅然之情。 辟疆回首五年愁,每见吴郎忆旧游 - 注释: 辟疆,意为开拓疆土
【注释】 五君咏 其二陈黄门卧子 给谏(jiào):谏官。本轩举:指陈卧子,名绎,字子升,号卧子,元代文学家。任尚怀往哲:任尚,字子敬,曾任翰林学士、侍读学士等职;往哲,指古代贤哲之士。 越礼襧生才:超越礼节而招纳贤才。襧,音“yì”,同“揖”。 好尽嵇(jī)公舌:喜欢用嵇康的尖刻语言来批评别人。嵇(jī)康:三国魏人,著名文学家、音乐家,以清高著称。 砥脩类湘蘅:砥,通“砥”磨,磨治。修
诗词原文: 与歌者苏昆生酒满垆边花满楼,相逢犹作少年游。 歌成白纻翻新调,忆到青门哭故侯。 玉帐不悬秦塞月,璚箫空度汉宫秋。 伤心莫听何戡曲,三叠伊凉自白头。 注释: 1. 酒满垆边:形容酒的丰盛,意味着在热闹的酒肆中尽情畅饮。 2. 花满楼:描绘了酒楼周围繁花似锦的景象,暗示着一种繁华和欢乐的气氛。 3. 相逢犹作少年游:尽管时间已久,彼此间依然保持着年轻时的热情和活力,相互陪伴。 4.
五君咏 其一 杨孝廉维斗 夫子金石操,夙昔厉风轨。 历事多感激,处暇敦素履。 亮节被时论,荣名炳良史。 临难永不渝,遗形齐生死。 注释: 五君咏:这里指对五位古代贤人的赞颂。 夫子:此处泛指贤人或道德楷模。 金石操:比喻坚定不移的意志和操守。 夙昔:以前、过去。 厉风轨:以严正的风范和行为准则引领风气。 历事:经历的事情。 多感激:充满感激之情。 处暇:闲暇之时。 敦素履:坚持简朴的生活。
【注释】 故国:旧时的国家。芳园:美丽的花园。垂杨,杨柳。落日边:落日的西边。 不知:不知道。金谷:晋代石崇在金谷涧(今河南洛阳东北)所建别墅,又称金谷园。后以金谷指贵族豪富之地。变:变易、改变。还聚:又聚集。竹林贤:指竹林七贤。向秀:魏晋名士,嵇康好友。独居山泽,好琴酒。闻孤管:听见孤独的笛声。嵇康:字叔夜,“竹林七贤”之一,曾为王戎所辟,不为所用。五弦:指五弦琴,即古琴。废:停止弹奏。 伤心
【注释】 夏子才:指夏子良。 轶伦:超越常人。 高步徵前矩:比喻他的品行高尚,为官清廉。 缇幕:古代用青布作成的帘幕。 沦迹混缁羽:意为他一生沉沦,与世无争。 摅藻振矕文:意为抒发自己的志向和抱负。 吐论洽晋麈:意为他在晋朝时,言论被广泛传播。 矫矫玉树枝:意为他的品格像白玉一样坚贞。 慷慨就黄土:意为他慷慨赴义,死而后已。 【赏析】 这首诗是唐代诗人李华所作《五君咏》的第五篇
五君咏 其四 赵记室子玉 记室旷达士,遗世甘沈伏。 坐镇推雅风,行吟标奇服。 隋珠虽善藏,炯然别鱼目。 浩荡归江湖,彭咸同所宿。 注释: 1. 赵记室子玉:指的是唐代诗人赵嘏,他是赵存的侄子,字承祐,河南郡洛阳县(今河南省洛阳市)人。他年轻时就以诗名闻名于世,后来成为唐朝的宰相和文学家。 2. 遗世甘沈伏:指赵嘏在官场上并不积极追求名利,而是甘愿沉潜退隐,不慕荣华富贵。 3. 坐镇推雅风
【诗句释义】 西鹿城边伤客心,新洋江畔捣衣砧。 陆机漫拟吴趋曲,庄舄仍为月下吟。 烟入戌楼衔暮色,云生驿树结秋阴。 怀人此际堪乘兴,不得追游到竹林。 【译文】 西边的鹿城旁我伤心,新洋江畔捣衣砧声声。 陆机曾随意模仿吴地的曲调,庄舄仍在月光下吟咏。 烟雾弥漫进入戍楼,笼罩着暮色;云雾缭绕于驿树之间,结成了秋天的阴影。 怀念友人此时正可乘兴出游,却不能追随他们到竹林之中。 【赏析】
诗句原文: 湘江春暮百花稀,竹叶丛生蕙草肥。折得一枝心万里,可怜不上楚人衣。 赏析: 这首诗的开头描绘了湘江春末时节的景象,百花凋零,竹叶繁茂,蕙草丰盈。诗人通过细腻的观察,展现了自然界中的生机与活力。接着,“折得一枝心万里”,表达了诗人对远方所爱之人的深情厚意。尽管距离遥远,但诗人的心却如同那远行的花朵一样,跨越千山万水,直达爱人的怀抱。尾句“可怜不上楚人衣”,则巧妙地运用了楚地的典故
【诗句释义】 顾明府汉石:指顾雍,字元叹,吴郡乌程人。三国吴国丞相顾雍,字元叹。东晋时期有顾悦、顾恺之、顾宪之、顾悦之、顾欢等五人,合称五君,以颂扬其高洁的品格。此诗是咏赞五位贤人的第三首。 行卓品亦正:品行高尚的人,品德纯正的人。 徵异中牟尹,适治单父令:征召到中牟当官,又到单父当了县令。徵异:征召。 沈识既内融:内心充满智慧,性情温和。沈:深沉。 朗照复外映:明亮照人,外在映衬。朗照