虞集
诗句: 白发长沙守,循良又好文。 译文: 白发的长沙长官,既善良又有才学。 刚刚告别金马门去,远在玉门关分忧。 对着翠竹聆听湘江雨声,推开窗子观赏岳云飘渺。 汉朝朝廷思念贾谊,一顿饭也不忘君主恩泽。 注释: 1. 白发长沙守:描述的是长沙太守的头发已白,表明他年事已高,但仍然坚守岗位。循良又好文:这里的“循良”指的是太守遵循法律,公正无私,而“好文”则是说他热爱文学,有文化素养。 2.
【注释】 画桧:指画上的桧树。 茅山:在今江苏句容西北,山上多古树。 鹳鹤:两种水鸟。 蛟龙:传说中龙的一种。这里指松树。 云深:指松树郁郁苍苍。 月落:指月亮落下了。 千载:几千年。 苍然:草木茂盛的样子。 【译文】 茅山上有很多古树,这棵桧树更加长生不老。 鹳和鹤栖息在这里很稳定,龙也化成了这棵松。 云浓密的时候也离我们很近,月亮落下时似乎可以听到笙乐的声音。 千年后还能见到它就像今天一样
【注释】: 1. 代众仲作:指作者应众仲之邀而作此诗。 2. 泉州:今属福建省,当时为闽南地区的重要城市之一。 3. 将军:指当地军政长官。 4. 春云山对屋:形容山景如画,景色宜人。 5. 夜雨水平桥:形容夜幕降临时,雨水打湿了平直的石板路,显得格外宁静和优美。 6. 池鸭穿荷叶:形容池塘中的鸭子在荷叶上游动。 7. 溪鱼上柳条:形容小溪中鱼儿在柳树之间跳跃嬉戏。 8. 禁城钟鼓起,车马晚萧萧
【注释】 1.王照磨:指王蒙,字君行,号东山。元末明初文学家、画家,与杨维桢、高启等并称“元明四大家”。 2.遗庙珍珠浦:王蒙的故居位于浙江德清县新市镇珍珠街,旧有庙宇一座,后毁。 3.归舟僰道溪:僰道在今四川宜宾市,因境内多僰人而得名。 4.飞鸢:风筝。 5.走马畏山泥:走马,形容山路崎岖;山泥,形容道路泥泞难行。 6.丹鹫:即白鹤,传说其色如丹。 7.碧鸡:即杜鹃,又名红嘴山鸦,传说其声如啼
折桂令 銮舆三顾茅庐,汉祚难扶。日暮桑榆,深渡南泸。长驱西蜀,力拒东吴。美乎周瑜妙术,悲夫关羽云殂。天数盈虚,造物乘除,问汝何如?早赋归欤。 注释: 1. 銮舆:皇帝的车驾。三顾茅庐:指刘备三次去拜访诸葛亮,希望能得到辅佐他复兴汉室的智谋。 2. 汉祚(zuò):汉室的江山社稷。难扶:难以支撑。 3. 日暮桑榆:比喻晚年,也比喻夕阳西下。 4. 深渡:深入到水深的地方。南泸:即今天的四川泸州。
烛影摇红 · 淮南故将军家有歌妓,才容自许 愿一见公,竟不及见而卒。客有为以赋此曲者 雪映虚檐,梦魂正绕阳台近。朝来谁为护重笼,云卧衣裳冷。应念兰心薰性。对芳年、才华自信。洞房春暖,换羽移宫,珠圆丝莹。板压红牙,手痕犹在余香泯。当时惟待醉翁来,教听莺声引。可惜闲情未领。但雕梁、尘销雾暝。几回清夜,月转西廊,梧桐疏影。 注释:淮南故将军家有歌妓,才容自许。愿一见公,竟不及见而卒。客有为以赋此曲者
诗句释义 1 何处它年寄此生:表达了诗人对未来的某种期待,可能在别处寄托自己的余生。 2. 山中江上总关情:无论身在何处,对山中和江上的景色总是牵挂不已。 3. 无端绕屋长松树:指那些缠绕着屋子的长松树,没有明显的原因。 4. 尽把风声作雨声:将松树的风声比喻为雨声,形容声音相似或相互影响。 译文 未来某一天,我将在别处寄居此生。不论身在何处,我都会对山中的景致和江上的波涛怀有深深的情感。
这首诗是唐代诗人韦庄的一首七言绝句。下面逐句进行解析: 屏风围坐鬓毵毵,绛蜡摇光照莫酣。 注释: 屏风环绕坐着的人满头白发,红烛摇曳闪烁光芒让人不想睡去。 赏析: 首句描绘了一个场景,诗人在屏风旁坐下,周围环境安静祥和。第二句则通过描写蜡烛的光芒来营造一种温馨的氛围,使人难以入睡。 京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。 注释: 京城多年的情感已经完全改变,忽然听到春天的雨水想起了江南。 赏析:
瞻彼修竹,下临清流。 文石偃堤,华松荫丘。 植表界壤,剪茅宅幽。 梁度高巘,台隐中洲。 方床读书,异宫同休。 咏歌相闻,觞豆相求。 或莳名药,或钓游鯈。 课艺嘉植,坐思远游。 濯缨微波,看云良畴。 逸而不放,俨而自修。 泰哉沮溺,邈乎巢由。 按图以观,永宜春秋。 孰若五君,遗其故俦。 糟粕尘世,高踪庄周。 我怀古人,遁而违忧。 安得挥弦,以招沉浮。 注释: - 瞻彼修竹,下临清流。 -
以下是对《味经堂诗》的逐句释义、翻译以及必要的注释,并附上赏析。 1. 维昔玄圣,有子过庭。 - 维昔玄圣:古代的一位圣贤。 - 有子过庭:儿子在父亲的书房中学习(过庭,指经过父亲书房)。 - 译文:古代有一位圣贤,他的儿子在父亲的书房中学习。 - 赏析:此句通过描绘父子共学的情景,表达了家庭教育的重要性和传承的重要性。 2. 学礼学诗,诏之丁宁。 - 学礼学诗:学习礼节和诗歌。 -