雨中花慢
【译文】 指点虚无的征路,醉后乘坐斑龙,远赴西极。正逢天风将雨,满空都是寒气。玉女明星迎笑,何必自己淹滞尘世。正当太阳轮飞上,雾散烟开,洞中观尽金碧。 重重观阁,横枕鳌峰,水面倒衔苍石。随处都有奇香幽火,杳然难测。好是蟠桃熟了以后,阿环偷偷报信。在青天下碧海,一枝难以相遇,独占春光。 【赏析】 《雨中花慢·送人》为宋代词人张孝祥所做。全词通过描写词人在风雨之中乘虬龙远访西极的壮举
【注释】 小小:娇小。中庭:指庭院。洞户:深闭的门户,指闺房。三年窥宋:形容女子对所爱男子的思念之情。一顾倾城:形容男子美貌动人,令人倾倒。舞态方浓:形容女子跳舞时轻盈优美的舞姿。箫声未阕:箫声未停。黯离情:因离别而伤感。怎奈向:无奈如何。多情怀抱:多愁善感。薄幸声名:有负于情的名声。良宵:美好时光。记得:记起。画楼月皎风清:在华丽的楼阁上,月光皎洁,清风清爽。凭肩私语:靠在肩膀边私下交谈
【注释】: 1. 雨中花慢:词牌名,又名《雨中花慢·春》。 2. 倦贰文昌:意思是厌倦做官。 3. 乐请左符:乐得接受皇帝的任命。 4. 双旌去指东藩:双旌即二竿大旗,这里指节度使。指:指向。东藩:东平郡太守,即今山东东平县。 5. 有腰金新宠,昼锦荣观:有腰金的新宠,是说有新的贵人。昼锦是指白天披着锦衣,形容富贵。荣观是指华丽的宫殿,比喻权势显赫的地位。 6. 独步文章,家传素业
诗句释义与译文: 雨中花慢 —— 这是一首词,通常在宋代文人墨客中流行,用以表达对往昔恋情的追忆和遗憾。 豆蔻梢头,鸳鸯帐里,扬州一梦初惊。 —— 描述了女子的娇嫩形象和梦境般的场景。豆蔻指少女,梢头、鸳鸯帐都是典型的古代意象,扬州则可能暗示着一段美好但虚幻的回忆。“一梦初惊”意味着这梦是短暂的,醒来后感到惊讶和不安。 忆当时相见,双眼偏明。南浦绿波,西城杨柳,痛悔多情。 ——
【注释】 流水知音:以流水来比喻了解自己心意的人。 轻裘共敝:指在寒冷的天气里一起穿破旧的衣服。 相逢才换星霜:表示相聚的时间很短,就像星星和月亮交替变换一样迅速。 风亭棋酒:指风亭下的棋局和酒宴。 画阁丝簧:指画阁中的弦乐。 纤指声犹馀响:形容弹奏乐器的声音很轻柔,余音袅袅。 红粉泪已成行:形容女子的泪水已经流成了一条河。 怅绿波浦上,芳草堤边:感叹自己站在绿波荡漾的水边,看着两岸茂盛的草地。
【注释】 坠髻慵梳,愁蛾懒画:形容女子懒得梳理头发和描画眉毛。 心绪是事阑珊:心事烦乱。阑珊:烦乱。 新来憔悴:近来变得消瘦。 金缕衣宽:穿着宽松的衣服。 疏狂意下:任性妄为的样子。 诮:讥笑。 芳容整顿:整理容貌。 恁地轻孤:这样显得孤独。 争忍心安:怎能容忍自己心里平静? 依前:依旧,仍旧。 甚当初赚我:当初怎么骗我呢?甚,何。 偷剪云鬟:偷偷地把乌云般的发髻剪短。 尤云殢雨
诗句释义及赏析 第一句 雨中花慢 · 吴子似见和,再用韵为别 译文: 我马上三年的时间,戴着酒帽骑着马,吟咏着诗歌,我的诗篇像锦囊一样珍藏。 关键词: 雨中花慢 - 一种词牌名;吴子似 - 可能是词人的朋友或同伴,被其赞赏并应和。 第二句 马上三年,醉帽吟鞭,锦囊诗卷长留。怅溪山旧管,风月新收。明便关河杳杳,去应日月悠悠。笑千篇索价,未抵蒲萄,五斗凉州。 译文: 骑马已经三年了,头戴酒壶
【注】 - 雨中花慢:词牌名。 - 登新楼,有怀赵昌甫、徐斯远、韩仲止、吴子似、杨民瞻:词题,表达对友人的思念之情。 - 佳人:这里指的是自己或者友人的爱人。 - 山中芋栗(yùli):指山里种植的芋头和栗子,是山居生活的物资来源。 - 贫贱交情落落:意指贫穷时与朋友交往依然深厚。 - 古今吾道:意为从古到今的道理、信念。 - 怪新来却见:意指奇怪地发现。 - 文《反〈离骚〉》,诗《发秦州》
【注释】 眷浓恩重:情深意厚,恩重如山。长离永别:长久地别离。凭谁为返香魂:谁能将我的香气送回我的身体?返香,这里指使花重新开放。香魂,指花的灵魂。忆湘裙霞袖,杏脸樱唇:回忆着那湘江边的美丽女子,她的裙子像朝霞一样绚丽,她的脸庞像盛开的花朵一样娇艳。眉扫春山淡淡:眉毛轻轻扫过春天的青山,显得淡雅清秀。眼裁秋水盈盈:眼睛明亮如秋水。便如何忘得,温柔情态,恬静天真:怎么能忘记她的温柔情态、恬静天真呢
【解析】 本首诗歌的注释如下: ①故国:故乡。得意:得志,即称帝。②上苑:指上林苑,汉代帝王的离宫别馆,亦为皇家园林。③长楸:长柳成行,比喻皇帝出行时仪仗队伍整齐。④伊川:洛阳东面的一个县,这里代指洛阳。洛浦花朝:古代传说中洛水之滨的神仙聚会之地,这里指洛阳一带。⑤应刘:指东汉末年曹操与袁绍争夺北方霸权的斗争,这里借指政治上的失意。⑥螭蟠龙卧:指在朝政上没有地位和权力。⑦塞雁:大雁。⑧蛮江