释绍昙
这首诗的原文是: 慈林讲师顶相,气宇兮春温,风标兮凛然。 律虎出林兮,裂破开遮持犯;经龙搅海兮,探穷顿渐偏圆。 句法清新兮,吟彻山庄梅竹;胸襟妙蕴兮,包罗丘壑风烟。 友缙绅兮,非权门炙手;荷佛法兮,思重负赪肩。 煨芋香兮,无心收涕;卧云深兮,岂意朝天。 邈真容兮,明镜绘像;付箕裘兮,神珠藏渊。 夫是之谓慈林克家之子,真鸾胶而续弦者也。 逐句释义如下: 1. 慈林讲师顶相,气宇兮春温,风标兮凛然
题秋堂四兰 其一 风 指玉弹晓,喙檀噀春。 倏尔生妒,阴飙不仁 诗词解读 “灵均侈山林之乐,薄笼绡袴,幽放檀心。”这句诗通过描绘诗人的形象,展示了他对自然的热爱和亲近之情。其中,“灵均”指的是屈原,他是古代的一位伟大诗人;“侈山林之乐”表达了他对于自然之美的无限向往;“薄笼绡裤”则形象地描绘了他与自然融为一体的状态;“幽放檀心”则进一步强调了他内心的宁静与淡泊。 “娇舞春风身醉香
【注释】: 湘英:指香兰。整佩:整理玉佩。湘水之滨出产的香兰,其叶为翠绿色,花为淡白色,香气浓郁,可作香料使用。楚衣:指古代楚国的衣裳。羲黄:指古代华夏族。羲是伏羲氏,黄帝姓姬,故称羲皇。馥(fù):香气浓郁。纫(rén):缝制衣物。疑真:疑其真伪。 【译文】: 湘地产的香兰,佩戴玉佩,楚人的衣裳上绣着图案,用五彩丝线精心缝制。 羲黄两族的服饰,芳香馥郁,鲜艳华贵,真是美不胜收。 【赏析】:
【注释】 别源:别开生面。别源,意为开创一种风格。 不续曹溪正脉,支分一派朝宗。曹溪是禅宗的一支流派,正脉指正宗的禅宗,“不续”就是不沿袭的意思,“朝宗”是归顺、投奔之意。 弘满清凉窟宅,春雷变化鱼龙。这里说的“清凉窟宅”,指清凉寺,即佛教寺院。“春雷变化鱼龙”是指佛教讲经说法时,用比喻和象征的方法来说明道理,使人听后豁然开朗。 【赏析】
诗句:格外丛林选出,生缘不在天台。 译文:释绍昙在《禅房十事·拄杖》中提到,他在特别挑选的丛林中成长,但并不是因为出身于天台。虽然身处困境,但他努力扶持了许多人。 赏析:此诗表达了释绍昙对自我身份的独特见解。他认为他之所以能够脱颖而出,并非因为他来自某个特定的高门大族,而是因为某种特别的机缘巧合使他进入了那个被特别挑选的丛林之中,从而得到了成长和发展的机会
【注释】 禅房:佛家语,指和尚的卧室。 纸被:用纸做成的被子。 通身不挂寸丝:全身没有一寸多余的线头。 单明一色:形容干净、整洁、朴素。 要知结角罗纹:想要知道布帛的缝纫技术。 径问床分枕子:直接询问如何制作枕头。 【赏析】 本诗是一首谜诗。“禅房十事”即“禅房一何”,意为“僧房一何”。这是一首咏人谜,谜中人穿着素净的衣装,床上铺着白棉布,身上没有一根多余线头,十分干净整洁。
【注释】 蒲龛:僧人居住的草庵。百匝千重包裹:指佛经、佛像等重重裹住。黑山里坐:指在山林中修行。古今多少生盲:指历代多少被蒙蔽的人。引得全身入草:指被蒙蔽的人纷纷投入佛教,成为僧侣。 【赏析】 本词是作者对当时佛教徒的批评。 “禅房十事”、“蒲龛”,都是禅宗用语,前者指僧徒日常修行时所应持守的十种戒律(即五戒),后者指僧徒的住处,这里指的是僧徒们日夜参禅诵经的佛堂。 “百匝千重包裹,未免黑山里坐
【注释】 1. 禅房:佛教寺院中的僧房。 2. 十事:指《金刚经》的“十事”。 3. 荐得:献上。 4. 何妨打块成团:“何妨”即“何必”,“打块”意为将东西打成一块,“成团”意为聚成一团。 5. 直下:直接。 6. 千差:千差万别。 7. 重关:重重障碍,这里指心障。 8. 赏析:这首诗写于作者晚年,是他在禅房中与朋友论禅时所作。首联点题,颔联写打坐时的体悟,颈联进一步发挥,尾联总结
注释:禅房十事,指的是禅宗的十个方面。禅板,是禅宗的修行工具,用来敲击,以帮助修行者静心。要成片段工夫,意味着要达到某种境界或效果,需要有系统的方法和步骤。须是全身倚靠,表示修行者要全身心地投入到修行中,不能分心。虽然只见一边,未许睦州担荷,意味着修行者要全面理解禅宗的教义,而不是片面地理解。睦州担荷,是一个典故,指的是佛教中的密宗,与禅宗相对应。 赏析:这首诗强调了修行的系统性和全面性
【注释】 申威:显示威势。 凝冱(hù)中:严寒之中。 百折不委:指意志坚定,不受挫折。 宁:难道。 外侮凭凌者:受外来欺凌的一方。 【赏析】 此诗是一首咏物诗。诗人赞美了兰花在严冬里不畏严寒,傲立雪中,独自吐芳的高尚品格。全诗四句,前两句描写兰花的坚韧与高洁;后两句议论,赞颂它“百折不委”的品格以及面对外侮的凛然正气。 首句“大雪申威”,写大雪覆盖大地,万木凋零的景象。“申”通“伸”。大雪纷飞