李群玉
让我们逐句解读这首诗: 1. 将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高第:此句描述了在澧浦(地名)置办酒席,与沈正字(可能指其兄弟或朋友)一同登临高处的场景。"奉怀"意为表达怀念之情。"联登高第"则可能是在科举考试中取得好成绩的意思。 2. 春月三改兔,花枝成绿阴:春天的月亮经过三次变化,从兔子变成满月,而花朵也长出了绿叶。 3. 年光东流水,浩叹伤羁心:时间像东流的水一样一去不复返
诗句翻译及注释: 好读天竺书,为寻无生理。 译文:我喜欢阅读天竺的书籍,是为了寻求一种超脱的生活境界。 焚香面金偈,一室唯巾水。 译文:点燃香炉,面对金笺的经文,整个房间只有清水和毛巾。 交信方外言,二三空门子。 译文:与方外人(指僧侣)交流,邀请了两三位出家人。 峻范照秋霜,高标掩僧史。 译文:他们崇高的风范如同秋天的霜露,高洁的品行遮掩住了僧人的历史。 清晨洁蔬茗,延请良有以。
这首诗的作者是李白,他的诗作多有豪放不羁、激昂慷慨的风格,此诗亦是如此。以下是逐句释义和赏析: 自澧浦东游江表 —— 这是说诗人从澧浦(今湖南澧县一带)向东游玩至长江下游地区。 途出巴丘 —— 经过巴陵(今湖南岳阳市)时。 投员外从公虞 —— 投奔了一个叫员外的官员,这位官员姓虞。 短翮后飞者 —— 比喻自己才华不高,像小鸟一样只能在后面飞翔。 前攀鸾鹤翔 ——
这首诗是唐代诗人白居易写给方处士的赠别诗。下面是对这首诗逐句的解析和赏析: 诗句释义与译文 1. 天与云鹤情,人间恣诗酒。 —— 天空与云鹤之间有着深厚的情感,而人世间可以尽情地享受诗歌和美酒。 - 注释: 天与云鹤:指天空和云朵中的鹤。恣:尽情、自由。 2. 龙宫奉采觅,澒洞一千首。 —— 在龙宫里寻找灵感,创作了超过一千首的诗作。 - 注释: 龙宫:传说中的仙境或神话中的龙居住的地方
汉阳抱青山,飞楼映湘渚。 注释:在汉阳这个地方,背靠着青山,高楼直指湖面,倒影在湘江里。 赏析:这句诗描绘了汉阳的山水风光,青山、湖面、高楼、湘江,构成了一幅美丽的画卷。 白云蔽黄鹤,绿树藏鹦鹉。 注释:天空中飘浮着朵朵白云,遮住了高耸入云的黄鹤;郁郁葱葱的树木掩映着鹦鹉洲。 赏析:这句诗描绘了汉阳的自然环境,白云、黄鹤、绿树、鹦鹉洲,构成了一幅生机勃勃的画面。 凭高送春目,流恨伤千古。
洞庭驿楼雪夜宴集,奉赠前湘州张员外 昔日曾与张湘州一同闲登岳阳楼,观赏衡山和巫山的美景。兴之所至,我们感叹于秋天的荆楚吴地之景。 掷笔落郢曲,巴人不能酬。 此处用“郢曲”比喻张湘州的才华,而他的诗才却难以得到赏识,如同巴人无法理解郢地的音乐之美。 是时簪裾会,景物穷冥搜。 当时正值文人雅士聚会之时,大家对自然景物进行穷尽的描绘和搜索。这一句反映了作者对当时文坛盛况的感慨。 误忝玳筵秀
诗句: 1. 八月湖浸天,扬帆入秋色。 - 注释:八月,即秋季的开始时期;湖浸天,天空倒映在湖水中,仿佛与天空相连;扬帆,指船只扬起帆篷;入秋色,进入秋天的颜色和氛围之中 2. 岷峨雪气来,寒涨潇湘碧。 - 注释:岷峨,指的是四川的岷山和峨眉山;雪气来,意味着山上飘下雪花;寒涨,寒冷的空气使水位上涨;潇湘碧,湖南的潇水和湘江的水色显得清澈而碧绿 3. 子真冥鸿志,不逐笼下翼。 - 注释:子真
龙山人惠石廪方及团茶客人从衡岳隐士处得到一块名为“石廪方”的团茶, 传说它产自于云雾缭绕的高山之上。 客有衡岳隐,遗余石廪茶。 有位客人从衡山的隐士那里得到了一块名叫“石廪方”的团茶, 据说它是在烟波浩渺的山峦间采摘的春日山芽。 自云凌烟露,采掇春山芽。 他自称是从烟雾弥漫、露水滋润的山巅上, 小心翼翼地摘取了春天的嫩芽。 珪璧相压叠,积芳莫能加。 这些珍贵的茶片如同玉制的圭璧一般,
自澧浦东游江表, 途经巴陵投员外从公虞。 仰羡野陂凫,无心忧稻粱。 不如天边雁,南北皆成行。 男儿白日间,变化未可量。 所希困辱地,剪拂成腾骧。 咋笔话肝肺,咏兹枯鱼章。 何由首西路,目断白云乡。 【注释】 - 澧浦:指洞庭湖之东面的一个水泊。 - 江表:泛指江南地区。 - 巴丘:今湖北赤壁一带。 - 投员外从公虞:指向员外(可能指某官员)投献诗文以请求接纳。从公虞,是说向某人请教或请求帮助。
长沙九日登东楼观舞 南国有佳人,轻盈绿腰舞。 华筵九秋暮,飞袂拂云雨。 翩如兰苕翠,婉如游龙举。 越艳罢前溪,吴姬停白纻。 慢态不能穷,繁姿曲向终。 低回莲破浪,凌乱雪萦风。 坠珥时流盻,修裾欲溯空。 唯愁捉不住,飞去逐惊鸿。 译文: 在长沙的九日,登上高楼观赏舞蹈。 南国有个美人,轻盈地跳着绿色的舞蹈。 华丽的宴席到了秋天,舞者的衣袖拂过云雾。 她的动作优雅如同兰花和翠竹