王世贞
终风之什四章 《终风》,周代王畿一带的风俗歌谣,内容多反映当时社会矛盾和人民痛苦。此诗写一位男子因妻子与另一男人私奔而感到极度痛苦,并决心要杀死那个男人。诗中反复用“彼”指自己的妻子,“此”指那个男人,“胡”是助词,表示反诘。全篇感情强烈,气势悲愤,语言质朴,形象鲜明,生动地反映了当时人民的疾苦生活。 终风自西,零雨其丝。 灼灼夭桃,惄如其离。 彼一而离,此胡不睽。(一章) 终风自北,零雨其羃。
诗句翻译 莫高非崧,寸木陟之。莫浩非溟,涓流益之。彼亢弗降,孰适与上。彼盈弗挹,孰适与濈。授之窦也,能毋与钻也。道之蠹也,能无为刓也。骄傲来无方兮,噫曷之知。侈来有端兮,嘻曷之治。 关键词解释 1. 莫高:形容高峻的山峰或建筑。 2. 寸木:小木块或短木。 3. 陟:升、登上、到达。 4. 莫浩:形容广阔如海或深邃如渊。 5. 涓流:细小的水流。 6. 亢:高。 7. 挹:舀取。 8. 窦
宜人之什十二章 帝曰宜人,光汝于武。 皇帝说:“你是个合适的人选,要好好发挥你的才能。” 笃生令子,为予哲辅。(一章) 你是个有才智的孩子,为我提供了明智的辅助。 汝翟汝茀,汝翣乃舆。 你戴着车饰(翟),车帷覆盖着你。 玼兮流瑱,佩环锵如。(二章) 你的装饰华丽,佩带的饰品发出清脆的声音。 宜人曰吁,昔余天是弃。 你说:“我曾经被上天抛弃。” 顾谓大夫,惟余诞弥。
维邑之什八章 这首诗是古代诗歌中常见的形式,每章分为四节,通常用“兮”字结尾。下面是对每句的逐行翻译和注释: 第一章:维邑之阳,有龙其冈。 译文:在维邑的东面,有一座山冈,就像一条龙一样蜿蜒起伏。 注释:维邑:指某个地名或地区。阳:表示方位,东面。龙:这里比喻山冈的形状。 第二章:维邑之厓,有龙其泜。 译文:在维邑的南边,有一条河流,就像一条龙一样弯弯曲曲地流淌。 注释:厓:指岸边或崖壁
诗句: 青阳开荄,太皞司始。 译文: 春天来临,大地回春,万物复苏,太皞氏开始管理大自然。 注释: 青阳:指春天,春天是一年四季之首,故称青阳。荄(音gān):草木初生之芽。 赏析: 王世贞在这首诗中描绘了春天的生机勃勃。首句“青阳开荄”,以“青阳”象征春天的到来,预示着大地从冬眠中苏醒,万物开始焕发生机。“太皞司始”直接点明了主题,表达了人们对自然秩序的敬畏和对春天到来的喜悦。诗中的“穷阴夕遁
【注释】 汉郊祀歌二十首 其二 帝临:帝王亲临,即皇帝亲临。 万祇(qí):指众神。 竦息:恐惧、恭敬的样子。 天阊(chānɡ):天的门阙。 穆穆:庄严的样子。 舒辟:舒展、开张。 飙(biāo)流:疾风飘动。 簸(bō)芳泽:使芬芳的香泽飞扬。 夭乔(jiāo):夭矫、挺拔。 厥性(jué):他的本性。 七曜:指日、月、五星。 孔仪:完备的仪表。 九溟(mínɡ):大海。 恬穆象先
岱宗之什四章 瞻彼岱(dài)宗,伏云蒙蒙。 有美君子,言栖其宫。 峰何峛崺(wěi)厜且㠑,彼君子哉。 瞻彼济濑,伏流濊濊。 有美淑人,言卜其舍。 水何奫沦清且涟,彼淑人哉。 自我不睹,徂寒迨暑。 药房翛翛(xiāo sǎo),粉泽如赭。 岂无令颜,谁适子处。 自我不睹,徂暑再寒。 蕙轩䡅䡅(bó xīn héng),粉泽如丹。 岂无皓齿,谁发子叹。 注释: 1. 岱宗:泰山。 2.
宜人之什十二章 毖哉,大夫;宜人,贤人也。宜人之道,是可效法的典范,先子,指先王。 “毖哉,大夫”,意思是“小心谨慎啊,大夫”。“宜人”指的是有德行的人。“宜人之道,是可效法的”,意思是说“有德行的人的行为方式,是可以学习效仿的”。这里强调了道德修养的重要性,认为只有具备高尚品德的人,才能成为社会的楷模。 “亦惟先子是耀”,意思是“也以先王为榜样来照耀”。这里的“先子”指的是先王或先祖
译文 1. 天梁造空,犹如矫健的飞龙翱翔于九天之上;其身躯修长,宛如蜿蜒的螮蝀在天空中穿行。 2. 越过险峻的山脉,穿越江河,直达大国。 3. (此句为感叹词,表达对伟大建筑的敬畏) 4. 巍峨壮丽的建筑,是兆室的象征啊,真是令人叹为观止! 5. (此句为感叹词,表达对伟大建筑的敬畏) 6. 高耸入云的建筑,如同霞光中的纱衣般绚丽夺目;宽广如云,仿佛是朝廷的庇护所。 7. 从淮河出发,经过漕运
迷阳之什三章 注释 - 迷阳:一种植物,其果实可食。在这首诗中,它可能象征某种困境或诱惑。 - 如束:像一束一样紧密。 - 母罥子足:母亲紧紧地抓住孩子。这里比喻束缚或控制。 - 伊其扫除:意为“这样清理”。这里的“伊”可能是代词,指代前文的事物,而“则馥”意味着“则芬芳”。 - 葹(zǐ):一种香草,在这里可能指的是这种草的味道。 - 媒媒厥好:形容事物美好,但随之而来的是麻烦或损失。 -