汪东
【注释】 千丈舞潜虬:潜虬,即蛟龙。比喻高高的松树。 万里奔樯马:指船行千里。樯,桅杆,船上用以支持帆篷的东西。马,这里借代快马。 闲鸥自往还:闲鸥,指水鸟,没有固定的栖息地,自由自在,来去无定。 彼岂忘机者:彼,代指鸥。机,同“机”,指鸥鸟的翅膀。忘机,即忘机,不受人间世事干扰,不与人为敌。 风撼八公山:八公山,山名。这里泛指高大险峻的山峰。 雷震昆阳瓦:昆阳,古县名,位于今河南省南阳市
诗句注释与赏析 陆游《太平时》:竹里房栊一径深,静愔愔。乱红飞尽绿成阴,有鸣禽。临罢兰亭无一事,自修琴。铜炉袅袅海南沉,洗尘襟。 1. 诗句原文: 竹里房栊一径深。 静愔愔。 乱红飞尽绿成阴, 有鸣禽。 临罢兰亭无一事, 自修琴。 铜炉袅袅海南沉, 洗尘襟。 2. 译文与赏析: 在竹林深处,我发现了一条幽深的小路,它静静地流淌在我的思绪中,仿佛是一段未完的故事。 随着春天的到来
诗句原文: 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 译文: 独自一人走上高楼,明月高悬如同弯钩。深院之中,孤独地锁住了秋天的清冷。 注释: - 无言独上西楼:独自一人走上高楼,无人相伴,显得更加寂静和孤独。 - 月如钩:明月高悬,形状像一把弯钩,常用来形容夜晚月亮的形状。 - 寂寞梧桐深院锁清秋:深院中只有梧桐树,被月光照射,显得更加寂寞。清秋时节,更增添了一份萧瑟和寂寥。 赏析:
【译文】 心事如同蓬草,随风飘摇,诗酒相依解我愁寂。欲赴南邻钟鼓之会,难消门外车尘十丈高。 彩胜斗纤腰,春天的气息何曾见一丝一毫。待得枝头花信传来,连朝东风似怒潮。 【注释】 1. 南乡子:词牌名。 2. 心如:心意,心情。 3. 断蓬飘:形容心情的飘零不定。 4. 诗酒相亲:以诗为酒,饮酒赋诗。 5. 难消:无法消磨。 6. 彩胜:指彩带,古代妇女节日时所戴的饰物。 7. 纤腰:细腰。 8.
碧牡丹季刚殁后,欲述哀词,久而未就。今秋卧病经旬,追感旧游,始成此解 碧牡丹是唐代诗人杜甫创作的七言律诗,写于大历五年(770)春。诗中描写了作者在长安的所见所闻和所思所感。全诗语言简炼,感情深沉,风格沉郁顿挫。 阵阵边笳起。暝色共,愁无际。斗酒狂吟,似续三闾遗制。佩袭芳兰,更唾壶敲碎。伤今时,有谁继。 阵阵边塞的胡笳声随风而起,夜色与忧愁交织在一起,无边无际。我借酒消愁,狂歌一曲
【注释】 暗香浮动:香气随风飘动。 傍阑干曲:靠近栏杆弯曲处。 象笔鸾笺:指画梅的笔和纸。 管赵:指宋代著名画家李公麟(字伯时,号龙眠居士)和赵昌(字君宝,号益阳仙)。他们都是擅长画梅花的画家。 丹青:绘画。 【赏析】 《留春令·题湖帆夫妇画梅合卷》是一首词,上阕写景,下阕抒情。首句点明时间、地点及人物,为全词定下了基调。“暗香浮动”四句描写了一幅春日湖光中两位女子同倚栏杆
松树意欲成龙,风势还如马。独立亭亭万仞颠,不受秦封者。 大厦忽倾时,栋折无全瓦。此木何由避斧斤,林密山深也。 注释:松树的意象是成龙,但风势却像马一样强劲。它独自屹立在高高的山峰上,不会被秦皇封为神君。 当高楼大厦突然倒塌时,只有断梁残柱。这棵树怎能逃避斧头的砍伐,因为它生长在密林和深山之中。 赏析:这首词以松树自喻,表达了作者对国家命运的担忧和忧虑。开头两句描绘了松树的形象,既有龙的精神
山花子 金谷空余陌上尘。玉门难返笛中春。只有台城杨柳色,一番新。 大帝山河留霸迹,小乔夫婿是前身。却笑景阳宫井内,又何人。 诗句注释与翻译: 注释: 1. 金谷空余陌上尘 - 描述的是金谷园已荒废,只剩下路上的尘土。 2. 玉门难返笛中春 - 表示难以回到过去的美好时光,如《梅花三弄》中的笛音。 3. 台城杨柳色 - 台城的杨柳开始变绿,春天的气息逐渐复苏。 4. 大帝 - 指历史上的皇帝
【注释】 双眉微斗:双眉轻轻挑起。 浅浅黛螺描就:用淡淡的黛色画成。 暮春时:暮春,指晚春时节。 并槛鸳鸯宿:双双的鸳鸯栖息在栏杆旁。 穿帘燕子飞:穿帘的燕子飞出。 郎行留密语:男子离去时留下了许多密语。 花发是归期:花开了就是他归来的日子。 看到荼靡了:荼靡(túmǐ),一种植物名,这里指代荼靡花(即蜀葵)。 信音稀:书信往来稀少。 【赏析】 《女冠子·双眉微斗》,又名《菩萨蛮·双眉微斗》
这首诗的译文如下: 绕佛阁,中夜不寐,有怀汉江诸弟。依梦窗声韵,乱红碎锦。都换暗碧,春谢机杼。愁丝万缕。夜阑付与,幽人铸幽句。寸阴逝羽,孤雁吊影,分散吴楚。顿惊倦旅。 羁情摇荡,随风堕轻絮。镜里看华发,回首机云偕隐处。声似动人,春雷方启户。甚梦觉邯郸,利名炊黍。履霜纤屦,叹自警荒鸡,谁伴宵舞。暗徘徊、泪零如雨。 赏析: 这首诗是一首描写诗人在梦中思念弟弟们的诗。诗人在梦中看到了自己的弟弟们