王令
这首诗是一首描写鸟群行为的诗,通过对众鸟行为的描绘,表达了诗人对自由和尊严的思考。 首句“鸦鸦枝上鸣,欲下飞复屡”,乌鸦在树上叫个不停,想要下来却又反复尝试,表现了它们的犹豫与挣扎。 第二句“忽投群辈先,以我弃肉去”,突然有一只乌鸦带头飞走,其它的鸟也跟着飞走,可能是因为它发现了什么危险。 第三句“群鸟起争攫,既失反亲慕”,其他鸟开始争夺食物,但是一旦失去了就又相互依赖、亲密无间。
诗句与译文对照 1. 始予既迂疏,城郭非所乐。 - 注释:我本来就性格孤僻疏离,不喜欢城市的繁华。 2. 闻吴富山水,思往颇计较。 - 注释:听说吴地山水秀美,我不禁开始考虑是否要前去游览。 3. 脱身东南来,见实与闻效。 - 注释:终于从东南地区脱身而来,想要亲身体验和学习那里的实景和传闻。 4. 吴之山棱棱,吴水清不挠。 - 注释:吴地的山势峻峭,江水清澈且坚韧不屈。 5. 岂无适之径
这首诗是宋代诗人苏轼的《和圣美见赠二首 其二》。下面是对这首诗的逐句释义: 采选示王圣美葛子明 酒盏厌连行,众客喧已醉。 忽得簿上籍,共出名外仕。 孤昂忽雄轩,泯默亦驯致。 追争相后先,得失自愚智。 随时有能称,逐衅得呵訾。 有非人力为,竟亦天幸值。 或果以祸覆,亦有终自遂。 卒无及物效,徒自高人气。 回樽变新局,忽若已异世。 嗟人久已迷,高爵乐自嗜。 谁为衎衎饱,竟是孜孜利。 矜骄决雄奢
这首诗是一首描绘自然景观和人类活动的古诗。下面是逐句翻译及注释: 第一句 译文:树叶在风中摇曳,仿佛在树枝上跳舞。 注释:飐(zhǎn)飐 - 风吹动的样子。树头 - 树上。叶 - 树叶。 第二句 译文:树叶在水中翻腾,好像在游泳。 注释:翻翻 - 在水中翻动的样子。水中 - 指水里。浮 - 漂浮。 第三句 译文:傍晚的潮水汇入长河,流向广阔的江河。 注释:暮潮 - 傍晚的潮水
诗句: - 利剑不刺鼠,大钓不联鲕。 - 天昏白日沉,剑决浮云披。 - 地荡海水摇,钓引九鲸縻。 - 固其用不常,安得易用为。 - 当其未效间,是亦铅与铍。 - 吾非小丈夫,胸中少翘奇。 - 少年嗜勇黠,跨压百雄低。 - 两眼皆豚羊,一腹千熊罴。 - 使气睨群辈,问今当我谁。 - 四海有守兵,谓予皆耻之。 - 左手将醢戎,右手期锄夷。 - 书足记姓名,剑亦弃不治。 - 不愿当世是,不羞群曹嗤。
这首诗描绘了一位追求物质富足的人的内心世界。下面是逐句的释义和赏析: 1. 世于利禄不择义,苟可走夺足恐蹉。 - "世":世间,指世俗之人。 - "于利禄":追求利益与功名地位。 - "不择义":不考虑道义。 - "走夺":追逐、夺取。 - "足":满足。 - "恐蹉":担心错失良机。 - "译文":世间人追求名利,不顾道义,只要能得手就心满意足,害怕错失良机。 - "注释"
【注】这首诗是作者写给焦韫叔的,表达了他与姐姐三姊分隔两地,思念之情溢于言表。 寄姊夫焦韫叔兼简三姊 风舟挽晴江 —— 风舟在晴朗的江面上航行 载客日夜行 —— 船上承载着客人,不分昼夜地行驶 身远心在家 —— 虽然自己身体远离家,但心中牵挂家 腹肠何由平 —— 心里感到不平静 未知所到期 —— 不知道什么时候才能到家 先计还归程 —— 预先计划好回家的路程 时寻别时语 ——
这首诗是唐代诗人贾岛所作的,表达了作者对杜渐子长高尚品德和卓越才华的赞美之情。下面是逐句释义: 吾鄙少与合,杜子爱所多。——我自认为浅陋,与杜渐子长相知。 直木有正性,深源无乱波。——正直的树木有着端正的本性,深潭中没有混乱的水。 齿少蔚未冠,心古先已皤。——年纪轻轻却已是白发苍苍,但内心却是古老的。 卓哉金石姿,勉矣勤锻磨。——真是像金石般崇高的姿态,应当勤奋地磨练自己。 注释: - 吾
谁才是真正的圣人,谁是当今的推崇者。 那些远不可到达的,那些高不可攀的。 他们置之易而攻之难,力量险阻而自得其平。 从太古先到三代,从尧舜禹到汤姬。 周公日夜辛勤工作,孔子皇皇疲于应对。 轲况比肩游历,雄越磨砺前行。 有时向我示以榜样,有时引导我跟随。 有时凿开我未开的智慧,有时修补我已有的缺失。 有时退步而引荐我,有时跌倒而扶持我。 有时辅我而夹击,有时支撑我而稳定。 有时砭我赘疣
短谣 窗中灯冷晕重绿,窗前西风叶相逐。晓霜披瓦月上轩,枕梦不成雁声续。拂衣起步行绕壁,万虑无成泪沾臆。铁房老剑涩不青,闪系八柱不可索。白昼出门归路迷,冬日易夜还空归。人将豪杰视如草,天困英雄未与时。长鲸滞斩海波摇,塞甲不卷边尘嚣。吾徒憔悴乃如此,安得长喙呼重霄。 注释: 1. 窗中灯冷晕重绿:窗户中的灯光昏暗,映照出绿色的晕光。 2. 窗前西风叶相逐:窗外的西风吹动树叶,仿佛在追赶。 3.