李梦阳
这首诗的译文是:“老虎和狼不能成群结队,太阳落下时路还很长。鱼干得瘦瘠稻子又涩,野菜豆豉鸡肉和凤凰。他们没有恩德,反而背后诋毁伤害,斤斤计较不肯宽容。他们贪婪吝啬,动辄就互相伤害。他们强悍而诡诈,水土轻扬性情狂傲。悲哀啊这里的百姓,他们吟唱诗歌来纪念。” 注释: 1. 虎狼不可群:老虎和狼是不能成群结队的。 2. 日短途路长:夕阳西下,天色已晚,但路途还很漫长。 3. 鱼瘠稻复涩:鱼干得瘦弱
【注释】姑:婆婆,指丈夫的母亲。恶:讨厌、不和。刺龊:缝纫时针线交错的样子。餔(yín):用面制成的食物。 【赏析】这是一首讽刺小辈的诗。小姑对婆婆不恭顺,婆婆就借机骂她,说她“刺”,即针线交错,缝纫不正;“龊”,即衣服不整齐。这首诗是写婆婆教训小姑的。小姑不服气,回敬婆婆说:“新妇早煮餔。”意思是:“我早已把饭做好了。”婆婆听后,只好又气又羞地骂道:“低声奉小姑!”意思是:“低了头
秋胡行 鸾鸟不可为鸱,尔胡不思颜渊。 鸾鸟不能变成恶禽鸱,你为什么不思念贤士颜渊。 辍历尼父见疑我,今乃何敢望圣贤。 孔子曾经因季路(即秋胡)的怠慢而感到疑惑,现在我怎么敢望贤人呢。 人心中,愤闷徒苦悲,智见万里水,清终见底。 人们心中充满了不满和愤怒,只能通过智慧看到万里之外的江水,清澈的江水最终会流到底。 高高山上台,彼居者何谁。 高大的山台之上,是谁在那里居住? 厥状蜿蜒,伺人意欲牵缠。
瘦儿瘦儿,你为何在田间留连。你是尹伯奇,独自行走哀伤悲鸣。内心饥饿,每日啄食绿树中的虫蚁。父亲和兄长,又怎会知道这一切? 注释:禽言六首,指《诗经·国风·周南·关雎》中的“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。”这首诗中描述了一位女子对所爱之人的思念之情。而此处的“禽言”则是指诗人自比为一只鸟,以诗来表达自己的情感。六首,即六首诗歌。这里指的是作者创作的六首关于自己情感经历的诗歌
【注释】: 1. 董逃行:指《古诗十九首》之一,作者不详。 2. 涉江:渡过江水。登彼西山:登上西山之巅。下看:从高处向下看。城郭(guò):城墙。郁盘:高耸的样子。 3. 城中阁殿:城中的宫殿楼阁。斑烂:色彩绚丽。嘉树:美好的树木。纷纶:众多的样子。 4. 鸣鸟:鸟儿的叫声。旦暮:早晚。间关:形容鸟儿叫声。 5. 繁华:繁华的城市景象。山丘:比喻世事变化无常。 6. 哀哉:感叹词,表示悲伤
禽言六首 提壶卢,壶卢提,盛酒背母私饷妻。妻可再得,母思罔极。 注释: 1. 提壶卢:提着葫芦。 2. 壶卢提:葫芦被提起。 3. 盛酒:装酒。 4. 背母:背着母亲。 5. 私饷妻:私下给妻子送酒。 6. 妻可再得:妻子可以再次获得。 7. 母思罔极:母亲的思念没有尽头。 译文: 提着葫芦,葫芦被提起。装着酒背着母亲私下给妻子送酒。妻子可以再次获得,母亲的思念没有尽头。
【注释】 拟乌生八九子:以乌鸦的子孙来比喻自己的子孙。 乌生八九子,八九子:指乌鸦生了八个蛋。 馈饲两老鸟:给两只乌鸦喂食。 乃在城墙高树头:就在城头上高高的树桩上。 拮据为巢:艰难地筑巢。拮据,同“拮据”,形容困难;巢,鸟兽等居住的地方。 心中实毒荼:心里充满了痛苦。毒荼,一种有毒的植物,这里用来比喻内心受到的痛苦。 昼夜馈饲八九子:日夜不停地喂养八、九只小乌鸦。 来年哺子何处所:明年要喂谁
【注释】: ①郭公:指唐代诗人贾至。 ②榛墟:草木丛生的地方。 ③禽来啼:野鸟的鸣叫。 ④惨怛:悲痛欲绝的样子。 ⑤凄(qī)恻:悲伤。 ⑥行且啄:边飞边吃。 【赏析】: 这首《郭公谣》,是唐代诗人贾至的作品,诗中通过一只鸟儿的哀鸣,揭露了当时社会的矛盾和不公,对封建社会的黑暗进行了无情的讽刺。 “赤云日东江水西,榛墟树孤禽来啼”,首句写景,交代了故事发生的时间、地点。赤云在东,江水在西
这首诗描绘了一个猛虎在市中游荡的场景。以下是逐句的释义和赏析: 1. 猛虎本居深山,我可不入,彼来亦难。 - 猛虎:指一只猛兽。 - 深山:通常表示一个偏僻的地方。 - 我可不入:我不进入这个区域。 - 彼来亦难:它(猛虎)来了也不容易。 2. 谁令尔,今来市中游。 - 谁令尔:这是疑问,询问是谁让这猛虎来到市中。 - 今来市中游:现在它在市中游荡。 3. 尽日攫人食,撑肠拄腹无歇休。 -
《禽言六首》是唐代诗人杜甫的组诗作品。这组诗以“禽”喻人,以“鸟兽之词”来讽刺时弊,揭露了当时社会的黑暗和统治阶级的罪恶。 注释: 行不得哥哥。东有木公西王婆,南面设曾北张罗。 行不得哥哥。 注释: 无法行走,是因为东边有像木公一样的人(指权臣),西边则有像王婆一样的小人(指奸佞之臣)。 赏析: 这首诗通过“行不得哥哥”这个词语,表达了作者对当时社会现状的不满和担忧