丘逢甲
【注释】 灵光寺晚眺:灵光寺位于陕西扶风县城北,是唐代著名诗人王维的故居。此诗描写的是王维晚年退隐后在灵光寺的所见所感。 三柏:指灵光寺内三棵古柏树。 枯气:枯萎的气息。 沉沉紫殿:深深的紫色殿堂。 梵云:佛教徒诵读经文时发出的诵经声。 绿杉野屋:绿色的松树和简陋的草房。 隔溪水:隔着一条溪水。 牧笛数声:牧童吹奏的笛声。 山月黄:山间明月映照下的黄色。 赏析: 王维(701—761)
这首诗是唐代诗人贾岛的《灵光寺晚眺》。下面是逐句的解释: 1. 将军席罢梅仍落,学士轩空柏自留。 - "将军席罢"表示宴会结束,"梅仍落"表示梅花依然盛开,暗示着春天的到来。 - "学士轩空"表示书房空无一人,"柏自留"表示柏树独自留在了这里。 2. 犹有旧时明月在,照人来作闰中秋。 - "犹有旧时明月"表示虽然已经过了中秋节,但月亮依旧皎洁明亮。 -
【注】:藕华,即荷花。 满路秋花散晚香,一尊人醉万松堂。 “万松堂”,是作者的读书处名。 呼云送客出山去,金简峰头初夕阳。 “呼云送客”,形容诗人在送别友人时,心情激动,仿佛呼唤着天上的白云,送客人离开山居。而“金简峰头初夕阳”则描绘了一幅美丽的画面,金简峰上初升的太阳,给整个山间带来了一片金色的光芒。 赏析:《秋日藕华枉过山居》,此诗作于宋孝宗淳熙八年(1181),当时作者已62岁
南还抵汕头埠,闻琰儿、球儿殇耗,哀感书此 扁舟劫外侍东还,投劫安知在此间。 阿弟六龄兄十六,九泉风雨念家山。 注释: - 南还:返回南方。 - 抵汕头埠:抵达汕头码头。 - 闻琰儿、球儿殇耗:听说弟弟琰儿、儿子球儿已经去世。殇耗,指夭折、死亡。 - 扁舟:小船。 - 劫外:佛教语,指超出轮回的生死之外。 - 侍东还:侍奉父亲回乡。东还,指回故乡。 - 投劫安知在此间:既然在世间投生
【解析】 这是一首七绝。首句“芙蓉”是借代,诗人在江边看到芙蓉花,因想起唐代女诗人薛涛的诗句:“芙蓉生在秋江上”,故称“芙蓉”。第二句中的“锦字”是借用,指唐元稹的《离思五首·其四》:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云;取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”第三句中的“眉黛”是化用,这里指眉如黛色的山峰,即远峰。第四句中的“文君”是化用,指汉代司马相如的妻子卓文君,她以卖酒为业,常倚门而唱,名噪一时。
南还抵汕头埠,闻琰儿、球儿殇耗,哀感书此。 译文:我南归抵达汕头埠,听到儿子的噩耗,伤心悲痛,写下这首诗作以表达我的哀痛之情。 注释:1. 南归:回故乡。 赏析:此诗写诗人在得知家人丧亡的噩耗时,内心极度悲痛,因此写下了这首悼念亡子的诗。 全家避地古梅州,独客南归尚滞留。 译文:全家人躲避战乱来到了梅州,只有我一个人返回家乡但仍然停留。 注释:1. 梅州:地名,指广东省梅州市。 赏析
【注释】 南还:回到南方。汕头埠:广东汕头的港口。琰儿、球儿:指作者的两个儿子,因早逝,故称。殇耗:夭折。哀感:悲痛的感觉。媊(xiān):同“娴”,娴静。英物:杰出的人或事物。两少年:两个年轻的生命。 【赏析】 这首诗作于诗人晚年,是一首悼念亡子的哀伤之诗。全诗语言平实,感情真挚,表达了作者在失去亲人后对人生无常、世事沧桑的感慨。 首句“南还抵汕头埠”,点明了作者回到家乡的地点
【注释】 南还:从南方返回,指作者回到北方。 汕头埠:即汕头港,位于广东省南部。 闻琰儿、球儿殇耗:听说两个儿子的死讯。 哀感:悲痛之情。 书此:写下这首诗。 弧矢男儿志四方:意思是说男子汉应该胸怀大志,去征服四方。 河山北望战云黄:意思是说站在河山之巅北望,只见一片战乱,天空中弥漫着硝烟。 可怜竟背爷娘去:意思是说可怜我竟然要离开父母亲,远走他乡。 不共汪锜作国殇:意思是说我不会像汪锜那样
秋日藕华枉过山居,次元韵四首 混俗仙人钟颖阳,劫尘世界少班行。 骑驴晓入秋山里,来看丹枫万树霜。 译文:秋天的时候我来到你的山居,你正在写诗次元韵四首。作为仙人的你,被世人称为颖阳子,在这个世界里你的地位是那么的高,你像班行一样受人敬仰。清晨骑着驴子进入秋天的山林中,我看你站在那里,看着那丹枫树,树上的叶子已经变成了红色,就像涂上了一层霜一样。 注释:混俗仙人:指隐居山林、与世隔绝的隐士。钟颖阳
【注释】: 拟种山中万树梅,花时香雪定成堆。——在山居里种植一万株梅树,到了梅花盛开的季节一定满山都是雪白的花瓣。 如何尚未锄明月,已有神仙跨鹤来。——为什么还没等到月亮升起就去铲除这些花,而那些仙人却已经驾着仙鹤来了。 赏析: 《秋日藕华枉过山居,次元韵四首》,是南宋诗人陆游创作的一首七言绝句。诗中描写了山居的生活,以及自己对山居生活的向往。全诗语言简练,意境深远