韩元吉
浪淘沙令的其三 芍药译文:鶗鴂怨花残,谁道春阑。多情红药待君看,浓淡晓妆新意态,独占西园。风叶万枝繁,犹记平山。五云楼映玉成盘,二十四桥明月下,谁凭朱阑。 赏析: 《浪淘沙令 其三 芍药》是宋代文学家韩元吉创作的一首词。此词描绘了芍药花开时的美景,通过细腻的描绘,展现了芍药的独特魅力和春天的气息。词中运用了许多生动的比喻和描写手法,使得整首词充满了诗意和画意,令人陶醉其中。 在这首词中
【注释】 ①虞美人:词牌名,又名“画堂春”、“采桑子”等。②韩子师:韩元吉。③天公:上天。④华发:花白的头发。⑤两尚书:指欧阳修、曾巩(字子固)和苏洵、苏轼(字子瞻)、苏辙(字子由)父子三人。⑥相扶:相互搀扶。⑦记取:记得。 【译文】 西风斜阳下的兰皋路,碧绿的山峰与红树相连。上天也爱惜你远行,细雨纷纷特地不晴转阴。 满城的桃李在春天开放,我年老你应当居住。不要惊扰了你的白发,记得明年我们同姓
送汤朝美还金坛 腾驹轻卧驼,野蔓欺落木。 举头便干霄,春至亦重绿。 人生百年内,万事纷过目。 得为蠖步伸,失作蠵颈缩。 注释: 1.腾驹 - 马奔腾的样子。 2.野蔓 - 野草。 3.干霄 - 指高飞。 4.春至 - 春天到来。 5.蠖 - 一种动物名,身体弯曲成“S”形。 6.蠵(yí)- 一种大龟。 7.时命 - 时机和命运。 8.用舍岂荣辱 - 使用和放弃哪有什么荣耀和屈辱之分。 9.汤公
诗句输出: 山绕江城腊又残。 朔风垂地雪成团。 莫将带雨梨花认,且作临风柳絮看。 烟杳渺,路弥漫。 千林犹待月争寒。 译文输出: 在山峦环抱的江城,冬天已经过去了一半。寒冷的北风吹过地面,把雪吹成了一团一团的。不要将带着雨点的梨花与它相混淆,它更像是一阵随风飘落的柳絮。烟雾朦胧,道路模糊。整个树林都等待着月亮的到来来增添寒意。 关键词注释: - 山绕江城:描述了一种地理环境,即山脉环绕的江城
注释: 老去休惊节物催。 菊花端是君开,不要因为年岁增长而感到惊讶。 携壶幸有齐山客,怀古还如单父台。 带着美酒,有幸与志同道合的朋友相聚,怀念古人也像在单父台上一样。 松掩映,水萦回。 松树掩映,水波回旋,风景优美。 使君强健得重来。 你身体健康,能再来吗? 不须细把茱萸看,且尽丰年酒一杯。 不必仔细品尝茱萸的味道,享受丰收的喜悦,畅饮一杯美酒。 赏析: 这首词是南宋词人辛稼轩的一首咏物词
【解析】 此词写春夜酒醒后,面对空船独酌的孤寂情景。上片写醉后醒来,看到月色如洗,满眼花影,想到与恋人离别的苦情,不由悲从中来。下片写在船上饮酒,想到与情人分离,只有借酒浇愁。最后两句,以景结情,抒发了对爱人的怀念之情。 【答案】 译文: 我厌倦了离家远行,害怕听到离别的歌;春天已经不多,闲愁须得借酒消磨。 风雨才晴今夜月,不醉如何?玉笋滟金荷,情在双蛾。 二年能得几经过,花满碧溪归棹远
【赏析】 这是一首抒写春归之愁的词。 上片,写春归时山路溪桥之景: “山路冥冥雨暗,溪桥阵阵花飞。”“冥冥”指天色昏暗;“暝”是日暮之时,此处借指暮色苍茫的傍晚。“冥冥”二字渲染了一种幽静、沉寂的气氛;而“雨暗”、“花飞”则描绘出春雨潇潇和落花缤纷的情景,烘托出一种凄迷的氛围。 下片,抒写春归之愁和对春天的喜爱之情: “一年寂寂又春归。白发自惊尘世。”“寂寂”,指孤独寂寞
【注释】 广德:今属江苏苏州,唐时为吴郡,故址在今苏州西郊。道中:指途中。重阳节:农历九月九日,古人有登高赏菊饮菊花酒之习俗。遇:遇到。野杏:即野生的杏树。遝(dá)枝熟:野杏树上结满了成熟的果实,一簇簇的杏子挂满枝头。戎葵:即蜀葵,又称蜀葵花、蜀华等,夏秋开大黄花,花色明艳,叶大而长。抱叶开:即蜀葵的花盛开着,好像抱着绿叶一样。村村:处处。箫鼓:古代乐器,用竹子做成,形状似喇叭,中间空
觉度寺 席地赏残红。 少驻孤蓬。 一春不奈雨和风。 雨自无情风有恨,花片西东。 云澹远峰浓。 绿遍高桐。 神仙知在此山中。 万古消凝多少事,目尽晴空。 注释: 席地:指坐在地上 残红:残败的花朵 留宿:停留 孤蓬:孤独的草蓬 雨自无情:比喻风雨无情,摧残万物 风有恨:比喻风雨无情,吹打草木 花片西东:花落纷纷,飘零不定 云澹:云淡 远峰:远山上的山峰 浓:浓密 高桐:高大的梧桐树 神仙知:知道
【注释】 南柯子/南歌子 其一 次韵姚提点行可席上见贻 急雨朝来过,浓云晚半收。荷香便傍酒尊浮。极目澹烟斜照、满芳洲。 消尽人间暑,翻成一段秋。使星南楚转东瓯。只恐禁林归诏、未容留。 【赏析】 这首词是作者在席上行见到提点刑狱公事姚行可时所写的一首即景小词。全词以“急雨”和“浓云”作引子,描绘了一幅雨后初晴的景色。作者以“荷香”衬托酒樽中醇香的美酒,将酒与荷香相融的意境写得十分美妙