陆文圭
注释: 君马三渡白沟河,沟水东流青草多。 君骑马渡过了三次白沟河,河水向东流淌草很多。 踞鞍顾盼聊试耳,伏枥悲歌奈老何。 坐在鞍上回顾四周,聊试着放声长吟,无奈年老体衰不能为国效命。 古人千金重然诺,把臂况受生死托。 古人千金重诺言,把臂相托如同生死之交。 肯先申白独辞楚,且伴机云双入洛。 宁愿首先请求辞官归乡,也要和友人一起进入洛阳。 道远始知离别苦,地僻应思宦游乐。 路途遥远才懂得离别的苦楚
诗句释义 1. 南来飞雪如柳花,北归柳花如飞雪:描述南方的雪花与北方的柳花相似,都轻盈飘落,形成了一幅美丽的画面。 2. 乾坤偪仄困羁旅,江山苍莽惊岁月:描绘了天地间显得狭小、压抑的氛围,以及大自然的广阔、壮阔,让人感受到岁月变迁带来的震撼。 3. 白云冉冉千里外,滴尽春林子规血:描绘了远处的白云悠悠地飘荡在千里之外,仿佛连春天林中的杜鹃鸟都在为离别而流泪。 4. 故人回首乱峰青
这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对友人王君明的祝福和赞美。下面是逐句的翻译和注释: 1. 去年中秋月色高,吴山痛饮推文豪。 译文:去年中秋节,我们一同赏月品酒,赞叹着那位文采飞扬的文豪。 注释:中秋(中国农历八月十五日),是传统的节日,也是家人团聚的时候。这里用“月色高”形容中秋节的月亮特别明亮。吴山,指代作者所在地附近的山。痛饮,表示畅饮,强调了聚会时的欢乐气氛。文豪,泛指有才华的人。 2
诗句释义与译文: 1. 道家者流双凤仙,迂访墙东老田叟。 - "道家者流" 指的是道教的学者或道士。 - "双凤仙" 形容道士们英俊潇洒如双凤飞翔。 - "迂访" 表示拜访某人时不急不忙的样子。 - "墙东老田叟" 是指住在墙东的老农夫(田叟)。 2. 叟读儒书五十年,一事不成今白首。 - "叟" 是老农的意思。 - "儒书" 指儒家经典。 - "五十年" 指的是读书的时间长。 -
注释: 1. 二曜五纬万古悬,甘石之学今不传。 注释:日月星辰和五星运行,是自古以来悬挂于天空的天象。但是古人的"甘石之学"已经失传。 2. 术家能以天占人,圣人乃以人占天。 注释:有学问的人可以预测天象,来推测人的运势;但圣人是以人的行为来推算天的运行。 3. 仁义礼智性所具,吉凶祸福命使然。 注释:仁义礼智四种德性是人的本性所具备的;而吉凶祸福则是命运安排的。 4. 命天俵赋定不易
这首诗是明朝时期一位名叫王守仁的人所写的,他是一位著名的政治家、思想家和文学家。 诗句解析: 1. 察罕布哈忠翊父殁王事母表门闾本官弃职侍养守制三年一门节孝人所难能作诗美之:这句话描述了察罕布哈的忠诚和孝顺,他的父亲在为国牺牲后,察罕布哈为了母亲而放弃了官职进行侍养,并守制三年(即三年不参加工作,专心侍养母亲)。这是非常困难的,因此诗人称赞他的节操。 2. 王气初不限中华,至性未尝根六籍
【注释】 ①人天:指人世与仙界,这里比喻人间与天上。②咫尺:古代长度单位,一步的距离约一尺(十寸)。③六丁:道教中掌管雷部的六位神名。④药师:道教中掌管医药的神,此处指道士。⑤小瓢:药葫芦,道士常携带的法器。⑥老蛟泣:传说中蛟龙为水所化,此处指久旱无雨的老龙被感动而哭泣。⑦秧秀:稻谷吐穗扬花,喻新生的禾苗。⑧田畯:主管农业的官吏或农夫。⑨匣收:收进。⑩阴符:指道家符咒,用来驱邪避害。⑪师归
这首诗是唐代诗人元稹的《和乐天二月二十日初出城外春游》。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 六月朔旦昧爽天,我梦蝴蝶飞翻翻。 注释:六月初一清晨,天色昏暗不明。我在梦中看见一只蝴蝶在飞舞。 赏析:诗的开头就描绘了一幅宁静的早晨景象,但接着突然转折,梦境中的蝴蝶飞舞显得非常生动而富有诗意。 2. 一声惊觉不可执,铿然有物堕我前。 注释:突然间我被惊醒,无法抓住什么,一个东西从前面掉落下来。 赏析
从圣国宝二茂才叙别 龙门世家,史学始祖,足迹遍布淮湘,至邹鲁。 儿生坠地,弧左为母受苦;妇闭车中,谁言其苦? 二君雁荡游虎林,逆旅一笑论古心。 地炉画灰事未竟,推窗看天雪意深。 山寒约共梅花语,江水东流予北去。 明年春风上石渠,道傍为我吊望诸。 注释: 龙门:指洛阳龙门石窟,是中国四大石窟之一。 史学祖:古代史学者或历史家之祖。 堕地:出生。 弧左:指儿子出生时左臂有伤痕,象征不祥。 逆旅
【诗句注释】 壬申:即崇祯十二年(1639)冬,天无烈风海波静:指当时战乱未平,国事不宁。白雉九译贡越裳:越裳,古国名,在今越南北部。白雉,传说中一种白色野鸡,这里指代南方少数民族。 【译文】 苍颉造字传羲皇,鬼神夜哭殊仓黄。 语言声律未易下,嗟君楚产学北方。 又能经术饰吏事,笔墨岂足尽所长。 邮亭一夕饮离觞,他年富贵勿相忘。 天无烈风海波静,白雉九译贡越裳。 盛时努力早出仕,成诵姬旦坐明堂。