湛若水
注释: 草色刚刚经历过雨水的洗礼,山光乍然间收敛了夕阳余晖。 烟火袅袅数椽茅屋,荒篱一树桃花。 译文: 刚过完雨的草地,草色清新,刚刚收拢住霞光。 炊烟袅袅升起在几椽茅屋里,一树桃花盛开在荒凉的篱笆边。 赏析: 这是一组描绘田园风光的诗,表达了作者对自然美景的喜爱之情。首联“草色初看过雨,山光乍见收霞”描绘了一幅雨后初晴的画面,草木葱郁,山色斑斓,阳光洒落,霞光四散,给人一种宁静、和谐的感觉
【注释】 1.晓发:拂晓时出发。仆山驿:在今陕西省黄陵县北。丕礼驿:在今陕西省黄陵县东南。 2.摇曳旌旗十里:形容队伍浩浩荡荡,旌旗随风飘扬。 3.斑趍甲士三千:指士兵的服饰,斑驳的颜色,有三千人之多。 4.着处:到达之处。 5.春风满意:春风和煦,令人心满意足。 6.殊方:异域,远方。 7.化日同天:天气晴朗的日子,与天一样美好。 8.赏析:首联写军队出发时的威武场面
诗句释义与赏析: 1. 高氏祖庙诗 - 注释: 描述高氏家族的繁荣和荣耀。 - 赏析: 开头两句“奕奕大族,世于乐清”描绘了高氏家族的显赫地位和世代传承的美好家风。这表达了对高氏家族历史和文化传承的尊重。 2. 维诗维礼,维以簪缨 - 注释: 强调诗歌和礼仪的重要性。 - 赏析: 第三句“维诗维礼,维以簪缨”突出了诗歌和礼仪在高氏家族中的核心地位,以及它们对于维护家族荣誉和尊严的作用
高氏祖庙诗 相尔斋庖,罔匪洁齐。 毋二三尔心,尔祖其来。 尔登环翠,尔兴尔思。 若乘云车,若前雨旗。 注释: 1. 相尔斋庖:指祭祀祖先时,要保持斋食的洁净和整齐。 2. 罔匪洁齐:意思是没有不洁净和不整齐的东西。 3. 二三尔心:指不要有二心,即一心一意。 4. 尔祖其来:意思是你的祖先将前来。 5. 尔登环翠:指你登上了环绕着绿树的美丽山峦。 6. 尔兴尔思:指你兴起了美好的思考。 7.
《高氏祖庙诗》是一首蕴含深厚文化内涵的古诗,湛若水通过这首诗表达了对家族传统的尊重以及对孝道的推崇。下面将对这首诗进行逐句翻译和注释: 延月斯沼,受泉于岩。{延月斯沼/受泉于岩}:“延月”可能指延请月光以照亮庭院或祠堂,而“斯沼”则可能指的是池塘或水池。这里的“受泉”可能是指泉水从山岩流下,滋润着这个空间。整句话传达出一种静谧和谐的氛围,象征着家族的繁荣与水源的清澈。 尔涤尔器,尔洗尔心
【注释】 次韵:和诗。武定题,地名,在今山东曲阜附近。郭总戎:郭子仪。郭子仪是唐朝名将,曾任朔州总兵官、朔方节度使,后升为汾阳王,封汾阳郡王。烟霞洞:在今山东曲阜西南。 【译文】 百万胸中藏甲,悬河口里生波。 看我烟霞何意,无能知我无他。 【赏析】 这是一首咏物诗。首句说诗人的胸中藏着百万雄师,气势非凡,如山崩海立;次句写黄河从源头到入海口都起了波澜,波涛滚滚。这两句诗形象地写出了诗人豪迈的气魄
【注释】 画:指《岳阳楼记》。 参差:参差不齐。 舠(yú):一种船名。 【译文】 山间树木参差,江面烟雾弥漫;渔夫的得失,就像风中小舟,随时都可能被风吹走。 赏析: 本诗是北宋文学家范仲淹在岳阳楼上观景时写下的一首七言律诗。此诗首句写景,描绘了洞庭湖上山峦起伏、树木掩映的景象;颔联写人,表现了人在自然面前的渺小;颈联写物,表达了作者对世事无常的感叹;尾联抒发情感,表达出自己对人生的态度和看法。
首先输出诗句,然后是译文,接着是对每句诗句的注释,最后附上赏析。 西征凯旋雅 皇天眷德,全畀所覆。 至海隅,薄广左右,指代广阔的土地和边疆。 惟兹两广,实惟荒遐,指广东、广西等地都是荒凉之地。 顽氓聚啸,互相爪牙,形容当地的人民桀骜难驯,有如野兽一般相互争斗。 屡廑南顾,屡简重臣,表示朝廷不得不频繁地派遣大臣前去治理。 顺抚逆戮,均之圣仁,指对顺民和逆民都要采取仁慈的政策。 韩公用武,以严厥始
这首诗是古代中国的一句名言,出自《庄子·大宗师》。下面是对这首诗逐句的释义: 心无一物,天理见前。 这句话的意思是说,当你的心没有杂念时,你就能直接看到“天理”或“天道”。这里的“天理”是道家哲学中的最高原则或自然法则。 何为天理,本体自然。 这句话进一步解释了“天理”的概念。它指的是事物的本质或自然秩序,而不是人为的规则或秩序。 廓乎浑兮,四时行焉。 这句话描述了自然万物运行的状态
次韵答郭总戎武定题烟霞洞二首 七十二峰光影,二百里外风波。 不笑人间冷澹,高情那识其他。 注释:烟霞洞是位于江西九江市湖口县武宁大雾山中的一座天然石洞,洞口有巨石覆盖如门,洞内奇峰异石、幽深曲折,宛如仙境。诗人被邀请去游览这座风景秀丽的烟霞洞,并写下了这首诗作。 译文: 烟霞洞的周围有七十二座山峰,远远望去就像是一幅光影交错的画面。从二百里外就能看到那里的风浪起伏。 我不觉得人间的景色冷清淡薄