郊庙朝会歌辞
淳祐祭海神十六首 南海位奠玉币用《瀛安》 祝融之位,贵乎三神。 吞纳江汉,广大无垠。 长为委输,祐我黎民。 敬陈明享,允鉴恭勤。 注释: 1. 祝融之位:指的是祝融氏的位置。祝融是上古传说中的火神,主管南方的炎帝,因此这里指的是祭祀南方的神明。 2. 三神:泛指南方的神明和神灵,这里的“三”并不是具体的数字,而是形容数量之多。 3. 吞纳江汉:吞纳,即吸收、接纳;江汉,指江河。这句诗的意思是说
【注释】 沧溟之德,东南具依:沧溟指东海,其恩泽广大,滋养着东南大地。 熬波出素,国计攸资:熬波指的是煮海为盐的大海,其盐质纯净,是国计民生所依赖的资源。 石臼却敌,济我王师:石臼用来舂磨海盐,使敌军畏惧,助我王师战胜敌人。 神其享锡,益畀燕绥:神指海神,其赐福如同赐予珍贵的礼物。燕绥意为安定祥和,意味着通过海神的保佑,让国家和人民都安定祥和。 【赏析】 这是一首祭祀东海神的诗
【注释】 百川所归:百川汇流之地,即东海。 天地之左:指东方。 澒洞鸿蒙:形容天地初开时浑然一体的样子。 功高善下:功德高深的人,总是谦虚地待人,不居功。 行都攸依:帝王的行宫所在,这里指皇帝的都城。 百禄是荷:承担着许多的福禄。 制币嘉玉:指用精美的玉来制作货币。 侑以妥:用美酒和祭品来表示敬意。 【赏析】 这是一首献给海神的诗,赞美海神对国家的贡献,并祈求海神保佑国家的平安、富足。
【诗句】 蒲昌之泽,派引天潢。 羲娥出入,浩渺微茫。 盖高斯覆,犹隔封疆。 我思六合,肇正吉昌。 【译文】 蒲昌之泽,派引天潢。 羲和的日月交替出入,天地间浩瀚无际,模糊不清。 高高的天穹就像盖住大地,但仍然隔着疆域。 我想到天地四方,开始寻求吉祥昌盛的道路。 【注释】 - 浦昌:古代传说中的海神名。 - 派引天潢:指海神引导着天上的河流。 - 羲娥:指太阳和月亮,羲和是掌管日月的神。 -
【注释】南溟:指南海。位酌献:在祭坛上敬酒祝祷。贵安:古代祭祀时所用的一种礼器。 【赏析】这首诗是作者淳祐年间祭南海神的祭文。诗中赞扬了南海神对南方地区的保佑作用,祈愿海上风浪平静,商船平安航行,人民生活安定,国泰民安,表达了作者对神明的崇敬之情
【注释】 四溟:大海。《诗经·小雅·北山》:“溥彼炎炎,有翩其翼。天之西矣,于穆不已。”《毛传》:“四方曰瀛,八方曰纮。”瀛:大泽;纮:网。四海八荒。 我宅东南:我居在南方的海滨。宅:居。 回复万里:指海神能保佑我家乡平安无事,使家乡远离战乱之苦。 洪涛飘风:指汹涌澎湃的海浪和狂暴的狂风。洪涛:波涛汹涌的大水;飘风:猛烈而迅速的风。 安危所倚:指百姓的生命财产安全全靠海神保佑。 祀事特隆
【注释】 迎神用《延安》 :指用《延安乐》。延安,地名,在今陕西榆林。 猗与:语助词。 祀礼:祭祀礼仪。 四海会同:天下四方诸侯都来参加。四海,指天下四方。会同,聚会、会合。 灵之来沛:神降临的福泽像水一样充沛。沛,充沛。 鞭霆驭风:驱赶雷声和狂风。鞭霆,驱赶闪电;驭风,驾驭风雨。 肸蚃仿佛:神灵仿佛在耳边低语。肸蚃,神灵的声音。仿佛,似乎。 在位肃雍:神灵在位时庄严肃穆。在位,神灵所在之处。
这首诗是南宋淳祐皇帝为祭祀海神而作的,共有十六首。每首都有四句,分别描绘了海神到来、降临、就坐和离去的过程,以及皇帝对海神的敬意和祈求平安的愿望。 下面是逐句释义: 1. 灵之来至,垂庆阴阴。 - “灵之来至”:指的是海神的到来。 - “垂庆阴阴”:意味着带来了祥和的气息。 2. 灵之已坐,饬兹五音。 - “灵之已坐”:海神已经到了坛殿。 - “饬兹五音”:指的是调整音乐以适应神灵的到来。
【注释】 瀚海:指辽阔的海洋。重润:指润泽。地纪:指地域。百渎:古代指黄河、淮河等河流的总称。北陲:指北方边境。一视同仁:比喻待人公平,不分贵贱亲疏。嘉荐(jiàn):美好的祭品。神其格思:意为神其来接受我的祭品,格思,古语词组,意为“使动用”之意,即“使我来”。 【赏析】 这首诗是一首祭海神的诗。从诗中可以看出诗人对北海的深厚感情。诗的前两句写海神降临时的情景:大海重新得到滋润
【注释】 ①昭格:明亮,显耀。灵贶:神灵之赐。 ②祀典:祭祀的礼仪。肇:开始。 ③牲牷:指牛羊,这里指牺牲。 ④雕俎:精美的祭器。 ⑤荐虔:虔诚地献上。效物:效法万物。 ⑥万宇:天下万物。肃澄:清正、清明。 【赏析】 这首诗是作者淳祐十六年(公元1246年)祭海神的《丰安》词。诗中表达了对天地间神灵的崇敬之情,以及人们对自然万物和谐共生的美好向往。全诗语言简练,意境深远,充满了对大自然的敬畏之情