郊庙朝会歌辞
【注释】 南岳:指位于今湖南衡山的南岳衡山。位酌献:古代祭祀时,在祭神前先献酒于神前以表示敬意。司天:管理天气的天神。居南之衡:居住在南方的衡山。衡山位于今天中国的湖南省。 位焉则帝,于以奠方:在这里,司天之神是主宰天地间的天神。他在这里主持祭祀,是为了确立天下的统治秩序。奠方:确立天下的统治秩序。 南讹秩事:南方地区有各种各样的事务需要处理。 望礼有常:希望礼仪制度能够长期不变。 庶几嘉虞
【诗句】: 四渎(指中国古代的四大河流,黄河、淮河、济水、江流)之利,经营中国。 南曰大江,险兮天设。 维尔有神,隃其庙食。 望秩孔时,我心翼翼。 【注释】: 1. 四渎:指黄河、淮河、济水、长江四大河流。 2. 经营中国:治理和管理中国。 3. 南曰大江:南方的大江指的是长江。 4. 险兮天设:险峻是自然的设置。 5. 维尔有神:你们这些神灵。 6. 隃其庙食:祭祀他们的庙宇和食物。 7.
【解析】 本题是考查诗歌内容理解及注释能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本诗内容、主题等,然后浏览全诗,了解诗歌大意,再逐句分析,理解其意思及作用,最后根据问题作答即可。此题要求赏析“怅然顾瞻,有抚怀心”,注意抓住重点字词进行赏析。“怅然”意为怅惘、失望之意,“抚怀心”意为抚摸着胸口。这句意思是诗人看到神仙将要离开,心中不免惆怅失落,抚摸着胸口感叹不已。 译文:荐彻豆笾,祭事完备
【诗句】 我祀我享,仪物孔周。 一纯斯举,二精聿修。 璞兮其温,丝兮其紑。 是荐洁蠲,神兮安留。 【译文】 我祭祀我享用的神灵,礼仪之物非常周到。 一纯净就进行祭祀,两种精神都进行修养。 璞玉之温,丝帛之净。 这是纯洁洁净的祭品,神灵会安息。 【注释】 1. 我祀我享:我祭祀我自己享用的神灵。 2. 仪物孔周:礼仪之物非常周到。 3. 一纯斯举:一种纯净就进行祭祀。 4. 二精聿修
【诗句】亚、终献,酌献。四位并同 我祀孔肃,神其安留。 容与裴回,若止若浮。 洽此重觞,申以百羞。 无我斁遗,万邦之休。 【译文】 我在祭祀的时候很严肃,神灵会安稳地留在那里。 缓缓地徘徊,像是要停下,又似乎是要飘浮。 品尝这美酒,用各种美食来敬奉,不让我留下任何遗憾,这是天下的盛事。 【赏析】 这首诗是关于绍兴祭祀活动的描述。诗中主要表达了诗人在祭祀时的庄重和虔诚,以及对神灵的敬畏之情
【注释】 爰:发语词,无义。 熙:光明润泽。 嘉:美好。 揭:陈设。 虔:诚敬。 毖(bì):谨慎。 沃盥(wò hàn):洗手。 降:下阶。 登:上阶。 作:起。 止:止。 莫不:没有谁。 雍:和顺的样子。 飨(xiǎng):祭祀。 【赏析】 这首诗写祭礼的庄严场面。开头“爰熙嘉坛”两句说祭祀的场所是明堂,用光辉照耀着。“揭虔毖祀”两句说祭祀时诚敬而谨慎。“于降于登”两句说祭礼中升降有序
【诗句释义】 维:语首助词,无义。 南镇位:指位于南方的山岳之神。 会稽:古代地名,今绍兴一带。 旧典:指古人祭祀山神的礼仪和仪式。 厥有:其有。 百味维旨:指各种食物都有其美味。 灵:神灵。 燕:宴请。 娭:娱乐。 赏析: 这首诗是一首描述南镇山神的祀神诗。诗人通过对南镇山神的描述,表达了对神灵的敬畏和祈求神灵保佑的愿望。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的宗教色彩
【注释】 1. 司历:掌管历法。 2. 告时:报告天时。 3. 惟孟之春:只有春天。孟春,即正月。 4. 爰举:于是举行。 5. 旅:祭祀时举行的礼仪活动。 6. 鼓钟:击鼓敲钟。 7. 既设:已经设置好。 8. 圭:一种玉器。帛:丝织品。陈:陈列。 9. 阜蕃:丰饶茂盛。庶物:众物。 10. 以:因为。福我民:给我的人民带来幸福。 【译文】 司历者报告天时的运行,正是孟春的时候。
这首诗是绍兴祀岳镇海渎四十三首中的第五篇,题目为“东镇位”。以下是逐句释义: 1. “惟山有镇,雄于其方。” 注释:只有山才有镇压的力量,它的威力超过了它所在的区域。 赏析:这里的“镇”指的是山的威严和力量。山以其高大、雄伟的形象,给人以震慑和敬畏感,象征着权力和权威。同时,山也因其独特的地理位置和自然环境,具有一种超越寻常的力量。 2. “东孰为雄,于沂之疆。” 注释:东方的谁最雄壮
【注释】 1. 澒洞鸿蒙,天与无极:形容宇宙混沌初开,无边无际。 2. 导纳江汉,节宣南北:意思是引导接纳江水、汉水,调节和分配它们的水流到南方或北方。 3. 顺助其功,善下惟德:指顺应并帮助这些水流完成它们的工作,因为谦虚善良而得到福运。 4. 我祀孔时,以介景福:指的是在孔子祭祀的时候,通过这样的仪式来表达对孔子的敬意和祝福。 赏析: 这首诗描绘了东海在天地间的重要作用