徐陵
【注释】: 奉和咏舞诗奉和:应皇帝的命而作,称“奉和”;咏:歌咏;舞诗:歌咏舞蹈的诗。属平阳:属于平阳县。因来入建章:于是被召到长安。主家能教舞:主人善于教授舞蹈。城中巧画妆:城内有擅长化妆的人。低鬟(huán)向绮席:低头垂鬟,对着彩色的筵席。举袖拂花黄:举起袖子,轻拂花瓣上的黄色。烛送空回影:在蜡烛的光影中轻盈旋转。衫传箧里香:衣裳在箱笼里散发出阵阵香气。当由好留客:因此喜欢留客。故作舞衣长
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和分析能力。解答此类试题,需要审清题干要求,如“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,注意要结合注释来理解诗意。 此题的注释是:元良属上德,率土被中孚。汉幄朝无怠,周门夕复趋。桓经既受业,贺拜且尊儒。壮志谐风雅,高文会斗枢。铿锵叶舞蹈,炤烂等琨瑜。沟水惭雄伯,漳川仰大巫。鲍鱼宁入俎,钓鳖匪充厨。叔誉恒词屈
这首诗的原文如下: 紫骝马 玉镫绣缠鬃,金鞍锦覆幪。 风惊尘未起,草浅埒犹空。 角弓连两兔,珠弹落双鸿。 日斜驰逐罢,连翩还上东。 注释: 1. 紫骝马:指颜色为紫色的良马。 2. 玉镫绣缠鬃:形容马的装饰华丽,用玉做的马镫上绣着彩色的丝带。 3. 金鞍锦覆幪:形容马鞍上镶有金色,覆盖着华丽的绸缎。 4. 风惊尘未起:形容马匹奔驰时尘土被吹起,但并未扬起。 5. 草浅埒犹空
【赏析】 李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第四十二首。这首诗是一首咏怀诗,诗人通过对古代贤士的缅怀,抒发了自己对理想和事业的追求。 “白马号龙驹,雕鞍名镂渠。”此句用典。据《史记·项羽本纪》记载:楚汉相争时期,刘邦曾以白马饰车,张露布为号,以此号召义师。又据《汉书·高帝纪下》载:汉初萧何曾造天子之器,立作未央宫、建章宫等,并刻其名,令工匠镌之于上。“雕鞍”指的就是这种雕刻精美的马匹
【注释】 陇头水:指流经陇山头的黄河支流。 别涂(tú):离别的水道。 耸(sǒng):高耸,直立。 离川悬百丈:离川,即离黄河。 攒荆:聚集荆条。荆条长而多刺,故言其多也。 夏不通:夏季河水不能通。 积雪冬难上:冬季积雪,河水难以上升。 枝交陇底暗:陇底,指陇山之底部。 石碍波前响:石阻河中波声。 咸阳:古都名,在今陕西省。 唯言梦时往:只梦见过去的时光。 【翻译】 别离的水道矗立着高达千仞
刘生 刘生特别有才气,侠义行为遍及京华。 戚里惊闻战鼓声,平阳吹起怨曲笳。 俗儒排斥左氏学,新室忌惮汉家法。 高才遭人轻视压,自古共叹息哀伤。 这里指诗人自己。倜傥:豪爽,有才华。任侠:行侠好义。戚里:即“戚”字,古时指皇宫或贵族的宅院。鸣筑:击鼓为乐,是古代的一种音乐形式。平阳:地名,今山西临汾一带。汉家:汉朝。排左氏:排斥《左传》。左氏,指春秋时郑国的子产、孔子等人所著的《左传》一书。新室
【注释】中妇:指妻子。织流黄(zhú liúhuáng):织细布的丝线。 流黄,即流黄布,是古代的一种高级丝绸,以染色的蚕丝制成,色泽鲜亮如流黄色。 落花还井上,春机当户前:落花,指从井口飘落到井边的花瓣。井上,井台上。 春机,指织布的梭子和梭箱。当户前,指在门前。 带衫行障口,觅钏枕檀边:带衫,指围在腰间的丝巾。行障口,指在门上挡风用的小帘子或屏风。钏,指手镯。枕檀边,指放在枕头边的檀木梳子。
【诗句释义】: 陇头的急流,水急难渡。 半路进入隗嚣的军营,旁侵酒泉的路。 心交赠宝刀,小妇裁纨素。 想知别家久,戎衣今已故。 【译文】: 陇头流水急促湍急,水势汹涌难以渡过。 道路的一半已经进入了隗嚣的营地,旁边侵扰的是通往酒泉的道路。 心交赠宝刀,小妇裁纨素。 想知别家久,戎衣今已故。 【赏析】: 这是一首五言律诗。首句开门见山,点明“流水”,为全诗奠定感情基调。次句以流水之急衬托行人之难
诗句释义: 袅袅河堤树,依依魏主营。 江陵有旧曲,洛下作新声。 妾对长杨苑,君登高柳城。 春还应共见,荡子太无情。 译文: 河边的杨柳随风摇曳,魏营中的人依依不舍。 在江陵流传着旧曲,而在洛阳创作了新声。 我站在长杨苑中,你在高柳之下。 春天到来时,我们还能一起相见,但你却如此无情。 赏析: 这首诗是一首送别诗,通过描绘自然景象和人物情感,表达了离别时的思念和无奈。诗人以水边杨柳为主题
出自《蓟北门行》 蓟北长望,黄昏心独愁。 燕山对古刹,代郡隐城楼。 屡战桥恒断,长冰堑不流。 天云如地阵,汉月带胡秋。 渍土泥函谷,挼绳缚凉州。 平生燕颔相,会自得封侯。 译文: 在蓟北长久地望着远方,黄昏时心中充满忧愁。 燕山对着古老的寺庙,代郡隐蔽于城墙之旁。 桥梁屡次遭遇破坏,长满冰块的护城河不再流动。 天空的云彩如同地面的战阵,明亮的月光仿佛来自胡地的秋天。 将泥土和泥巴包裹着函谷关